Vance traduction Turc
620 traduction parallèle
Ого, это же Барбара Вэнс!
Evet, bu Barbara Vance.
Мисс Барбара Вэнс проводит отпуск с Джерри Уорринером
Sosyeteye yeni tanıtılan varis Bayan Vance Jerry Warriner ile Bar Harbor'da tatil yapıp eğleniyor.
Джерри Уорринер и Барбара Вэнс объявят о помолвке после окончания развода Уорринера
- Warriner-Vance ilişkisi sözlenme safhasına gelmiş. Çift, Warriner'ın boşanmasını bekliyor. Boşanma bugün sonuçlanacak.
- Миссис Вэнс. Мистер Вэнс.
İyi akşamlar Bayan Vance.
- Джерри.
- Merhaba Bay Vance.
- Сомневаюсь, миссис Вэнс.
- Bundan emin değilim Bayan Vance.
- Миссис Вэнс, это Лола.
Bayan Vance, kardeşim Lola'yı takdim edeyim.
Это отец Барбары, мистер Вэнс.
Bu, Barbara'nın babası Bay Vance.
Моя сестра. - Очень рада.
- Bay Vance, kız kardeşim.
Простите, миссис Вэнс, вы сели на мой платок.
Afedersiniz Bayan Vance... Mendilim. Teşekkür ederim.
Меня зовут Сьюзан Вэнс.
İsmim Susan Vance.
Я Сьюзан Вэнс.
Ben Susan Vance.
- Здравствуйте.
- Nasılsınız? Ben Susan Vance.
- Сьюзан Вэнс.
- Susan Vance.
Между вами и мисс Вэнс - маленькая "дружба"?
Bayan Vance ile aranız oldukça iyi görünüyor.
Внимательно слушай меня, Вэнс, и понимай в точности правильно.
- Ben bir şey dememiştim. Yüzüme bak, Vance, ve beni yanlış anlama.
Вэнс, я ведь говорил, что делаю собственные предложения и я предупреждал тебя насчет неправильного понимания.
Vance, sana söylediğim evlenmeye niyetli olduğumdu..... ama seni uyarmıştım beni yanlış anlamaman konusunda.
Вэнс, ты в порядке?
Vance, iyi misin?
Фло, позволь мне представить мою дочь Вэнс?
Flo, seni kızım Vance ile tanıştırayım.
Если это не существенно, мисс Вэнс, могли бы вы расплатиться чеками-Т.С. в следующий раз.
Bir yanlışlık olmasın Bayan Vance, son seferinde T.C.'nin paralarından vermiştiniz.
Да, мисс Вэнс.
Peki, Bayan Vance.
Я прошу прощения за то, что показал книги, мисс Вэнс мы разговаривали а когда я спохватился, сейф уже был открыт и книги вынуты.
Hesap defterlerini gösterdiğim için özür dilerim Bayan Vance..... biz konuşuyorduk ki anlamadğım bir şekilde.. kasa açıldı ve defterler ortaya saçıldı.
Теперь смотри на нее, Вэнс.
Ona bir bak, Vance.
- Вэнс.
- Vance?
Мистер Дэрроу?
Vance. Bay Darrow?
- Вэнс Джеффордс.
Durun bir dakika. Siz Vance Jeffords'sınız.
. Т.С. - вот кого ты ненавидишь, правда?
Nefret ettiğin kişi T.C. öyle değil mi, Vance?
Ты нашла себе новую любовь, правда Вэнс?
Yeni bir aşk bulmuşsundur yeni hayatında değil mi, Vance?
Ты думала, что это будет что-то особенное, правда, Вэнс?
Daha farklı olacağını düşünmüştün değil mi Vance?
Но ты сделала это, Вэнс.
Ama sen yaptın, Vance.
Да, может быть так и есть, Венс.
Evet Vance, bu doğru olabilir.
Вэнс?
Vance?
- Вэнс, я говорил тебе- -
- Vance, söyledim...
Ты выдающийся человек, Вэнс.
Sen çok zeki birisin Vance.
- На Вэнса Хендрикса.
- Vance Hendricks.
Вэнс, подойди-ка.
Vance, buraya gel.
Вэнс, вот это я нашел в вещах Нельсона.
Vance, bunu Nelson'ın eşyaları arasında buldum.
Во имя Господа, Вэнс, чего ради?
Tanrı aşkına Vance, neden?
- Как вы спите?
- Nell Vance.
Мисс Вэнс отреагировала наиболее чутко, проявив сильнуЮ сентиментальнуЮ реакциЮ на историЮ лЮбви.
Bayan Vance etkileyici öyküye en çok tepki veren kişi oldu. Aşk öyküsüne duygusal bir tepki verdi.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Eleanor Vance diğer deneklere yabancılaşmaya devam ediyor.
Я Баггер Ванс.
Adım Bagger Vance'di.
Говорят, именно так Баггер Ванс стал кэдди Джуну.
Ve diyorlar ki, Bagger Vance nasıl Junuh'nin yardımcısı oldu.
Баггер Ванс или Адель.
Bagger Vance mı yoksa Bayan Adele lnvergordon mu?
Здравствуйте, Баггер.
Meraba, Bagger. Merhaba. Bay Bagger Vance.
Мистер Ванс, судья хочет узнать вашу стратегию, как вы помогаете Джуну найти его игру, кажется из вас такой же кэдди, как из меня водитель локомотива.
Bay Vance, hakem zavallı Bay Junuh'a ne dediğinizi... merak ediyor çünkü izleyici gözüyle baktığımızda, ben lokomotif kullanmayı ne kadar biliyorsam siz de golfyardımcılığından o kadar anlıyorsunuz.
С подробностями Джоди Вэнс,
Ayrıntılar için Jody Vance'a bağlanıyoruz.
Теперь вы сидите на моём платке, миссис Вэнс.
Bu sefer sizsiniz Bayan Vance.
Я не думаю, что T.C. это понравится.
T.C.'nin bundan hoşlanacağını sanmıyorum, Vance.
Ещё раз спасибо, мистер Вэйнс.
Tekrar teşekkürler Bay Vance.
Я... я Элеонор Вэнс. Я из...
Ben Eleanor Vance.