Vcr traduction Turc
46 traduction parallèle
Дети сломали видик.
Çocuklar VCR'ı kırmış.
" I don't own a VCR And a house or a car
" Ne bir videom var Ne evim ne de arabam
Так земные технологи называют VCR.
Dünya teknisyenlerinin uydurduğu bir terim.
l даже не знают, как работать VCR LET один компьютер. Выходите!
Ben bırak bilgisayarı video kullanmadan bile anlamam.Bırak!
Так что если управдом спросит то я девяностолетняя старушка, которая боится видиков.
Eğer arazi sahibi sorarsa Ben VCR'dan korkan 87 yaşında yaşlı bir kadınım.
Между прочим, могу сказать, что моя мама убежала с видеомагнитофоном.
Bu arada şunu söyleyeyim ki annem VCR'ı alıp gitti.
Ты читаешь инструкцию к моему видеомагнитофону?
VCR kılavuzumu mu okuyorsun?
Да, только надо убедиться, что этот видеомагнитофон работает.
Evet. Ama yine de gösteriden önce VCR'ın çalışıp çalışmadığından emin olayım. Tamamdır.
- Может, она осталась в магнитофоне?
- Belki VCR'ın içinde unutmuşsundur.
- Большая часть из них имеет цветные телевизоры, VCR и если вы их спрашиваете, то они всегда заняты.
Çoğunun videosu, renkli TV'si var... ve nedense hep meşguller!
Моментально подавались иски от киностудий, считавших, фактически, открыто заявлявших, что видики для американской киноиндустрии - что Джек-Потрошитель для одинокой женщины.
Video kayıt cihazı-VCR karşısında Amerikan film endüstrinin Boston sapığı karşısındaki yalnız bir kadın gibi kaldığını açıkça dile getiren film stüdyoları gecikmeksizin çeşitli davalar açtı.
- Папа нам разрешает только ДВД
Babam sadece VCR * izlememize izin veriyor.
Мой магнитофон не работает.
VCR kumandam çalışmıyor.
- Ага, подключена к видаку.
- Evet, bu VCR'a gönderiyor.
Например, на Рождество 1976 года они купили один из первых видеомагнитофонов.
1976 Noel'inde ilk çıkan VCR cihazlarından birini alırlar.
Тем летом, когда я купил видик, это был... это был Винс и... "Порки".
Ne mi, VCR aldığım yaz Vince ve "Porky".
И я не хочу слышать, что этот малый вернулся в мир пейджеров, видеомагнитофонов и "Шоу Арсенио Холла".
Bu hatunun iki yönlü çağrı cihazı, VCR ve The Arsenio Hall Show dünyasına yeniden kaydığını sakın duymayayım.
На моей памяти ты единственный идиот, кто все еще хранит видеомагнитофон, так ты счастливый победитель "Кто будет сидеть рядом со мной и будет смотреть наших лучших друзей которые бананят друг друга и повсюду" лотерея.
Hâlâ VCR'ı olan tanıdığım tek salak sen olduğun için "Kim yanımda oturup en yakın arkadaşlarımızın birbirine yumulmasını izleyecek?" çekilişinin kazanan talihlisi sen oldun.
Барни... это был мой видик.
Barney o benim VCR'ımdı.
Тед... это был видик.
Ted bir VCR'dı işte.
Теперь нам осталось только найти видеомагнитофон... В 2012 году.
Şimdi yapmamız gereken tek şey bir VCR bulmak. 2012 yılında?
У меня есть несколько видеомагнитофонов.
Bende birçok VCR bulunur.
Вы напоминаете мне мой видеомагнитофон И я показал, кто в доме хозяин.
Bana VCR'ımı hatırlatıyorlar ve ona da kimin patron olduğunu gösterdim.
Ты как старый видеомагнитофон, только рот побольше.
Eski bir VCR gibisin, ama senin ağzın daha büyük.
Расслабься, я сама выбираю условия, но если все сорвется, без образования мне останется чинить видеомагнитофоны за 3,25 доллара в час, поэтому прости, что взвешиваю все за и против.
Başarılı olursak yırtarım ama çuvallarsak saati 3.25 dolara VCR tamir eden üniversite terk birine dönerim. Seçeneklerimi gözden geçirdiğim için kusura bakma.
Смотрите, что мне Рейчел раздобыла : "Куча пуль".
Bakın Rachel bana ne almış. 90'lı yıllardan Vahşi Batı temalı etkileşimli bir VCR oyunu. Kurşun Yığını.
Ужин и интерактивная кассетная игра 93 года?
Yemek ve 1993 model etkileşimli VCR oyunu?
А как насчет "Кучи пуль"? Хочешь выбрать сожителя при помощи кассетной игры про Дикий Запад 1993 года?
Ev arkadaşımıza 1993 model Vahşi Batı temalı bir VCR oyunuyla mı karar vermek istiyorsun?
Но сейчас давайте просто все перейдем к телевизору. Для интерактивной кассетной игры 1993 года с наивысшими ставками во всей вашей еще не совсем взрослой жизни.
Hayatınız boyunca oynayacağınız en önemli 1993 model etkileşimli VCR oyunu için.
Телевизор, видео, скутер или еще что-то?
TV, VCR, koltuk veya motor gibi?
Она разрабатывалась для сценария времён холодной войны, который устарел так же, как факсы и видеокассеты.
Uzayabilecek bir Soğuk Savaş senaryosu için tasarlandı. Tıpkı faks makinesi ve VCR gibi.
На твоем видике?
- VCR'ında.
Ни у кого уже нет видиков.
- Kimsenin VCR'ı yok.
- Найдете нам видик?
- Bize VCR getirebilir misin?
Еще бы я ее наверное использовала, чтобы упразднить курс Волшебных палочек, который, как я заметила, есть в расписании, как и "Починка видеомагнитофонов",
Onu aynı zamanda, Sihirli Değnek dersini kesmek için kullanırdım ki gördüğüm kadarıyla böyle bir ders veriliyor. Aynı zamanda "VCR tamiri", "Merdivenler" adlı bir ders ve "Bir Bebeği Sallamak Ne Zaman Uygun Olur?"
Они записывают на магнитофон.
Arka taraftaki bir VCR'a gidiyorlar.
В принципе, это как коробка полная архаичных систем приводов, роликов и плёнки которую затем засунули в большую коробку и назвали видео плейер, которая передаёт изображение на телевизор.
Temelde, eski parçalar, makaralar ve kaset dolu olan, VCR dediğimiz bu eski sistemine büyük kutuyu koyacağız ki o da resimleri televizyona yansıtsın.
Она думала, мне понравятся видик и куча старых кассет.
Bir VCR ve birkaç eski kasetin hoşuma gideceğini düşünmüş olmalı.
Видак что ли?
VCR mı o?
Я был занят, разбираясь с твоим сранным видеомагнитофоном
Bu saçmalık makinesiyle çalışmakla meşguldüm VCR
Виедомагнитофон проигрывал фильм.
Teknoloji, VCR'lerde eskidir.
Смотрите : видик поджарился.
Şuna bakın, VCR yanmış.
Я захватил видик Ди. Может, если мы его починим и нас шибанёт током во время "Виза", мы вернёмся в свои тела.
Dee'nin VCR'ını aldım, çünkü düşündüm ki belki bunu tamir ettirirsek The Wiz'i izlerken bize gene elektrik çarpar da bizi geri gönderir.
- Может надо отнести видик туда.
Belki de VCR'ı oraya götürmeliyiz.
- Тогда можешь починить наш видик?
Bizim için bu VCR'ı tamir eder misin lütfen?
- Давайте я починю ваш видик.
- VCR'ınızı tamir edeyim hemen.