Vince traduction Turc
2,480 traduction parallèle
Винс?
Vince?
это незаконно.
Kutuları da açmış Vince, bu yaptığın yasadışı.
это многомиллиардная корпорация.
Vince, bahsettiğin milyarlık bir şirket.
Это бывший сержант полиции Винс Фарадей.
- Eski polis Vince Faraday.
- Власти продолжают собирать улики погиб Винс Фарадей Известный как Шахматист.
Vince Faraday, nam-ı diğer Satranç'ın ölümünden sonra yetkililer kanıt toplamaya devam ediyor.
что ты не умер.
Ona ölmediğini göster. Ama Vince Faraday ortaya çıktığı an Satranç aileni öldürür.
И разум.
Bana ruhunu vereceksin Vince Faraday.
Винс.
Hadi Vince.
Стой - Винс Фарадей.
Vince Faraday.
- Винс Фарадей мёртв. и я клянусь богом- -
Vince Faraday öldü. Bunu bloguna yazıp ailemi tehlikeye atarsan yemin ederim- -
Винс.
İkimiz aynı taraftayız Vince.
Винс.
Sana yardım etmek istiyorum Vince.
- Винс?
- Vince? - Evet.
Винс.
- İyi iş çıkardın Vince.
Зачем тебе выполнять трюк?
Vince, sahneyi ne diye çekiyorsun?
Где Винс, и что с его головой.
- Vince nerede ve kafasına ne oldu?
Откуда я ее знаю?
Vince'in konuştuğu kızı nereden tanıyorum?
Винс не звонил?
Vince'den haber var mı?
Меня зовут Винс и я наркоман.
Merhaba, benim adım Vince ve ben bir bağımlıyım.
Здравствуй, Винс.
Merhaba Vince.
Винс, не забудь обо мне.
Vince, beni sakın unutma.
- Объясни мне, что это делает в ванной Винса?
Vince'in banyosunda neden bunu bulduğumu açıklamak ister misin?
- Винс сегодня выходит.
- Vince bugün çıkıyor.
Скотт, за Винсом поеду только я, Драма и Черепаха.
Scott, bak şimdi, Drama ve Turle ile Vince'i almaya biz gideceğiz, bu kadar.
Но Винс ждёт меня там.
Tamam ama Vince benim de geldiğimi sanıyor.
Предложил поехать за Винсом вместе.
Vince'i almak için birlikte gitmek ister misin diye soruyor.
А он от кого узнал?
Vince'in çıktığını Ari nereden biliyor.
Сказал, Винс ему звонил.
- Vince onu aramış.
За Винсом?
Vince'i almaya mı?
Винс!
Vince!
Сейчас не 2007-ой год.
- Vince, 2007'de değiliz.
Ну, у нас до марта не то, чтобы уйма времени, Винс.
Yani şimdi Mart'a kadar o kadar da fazla zaman yok Vince.
Ну-ка, расскажи.
- Neymiş Vince?
Винса сейчас очень легко ранить.
E, Vince şu an hassas bir dönemden geçiyor.
Ну, у тебя ситуёвина похуже, чем у Винса.
Yani seninki Vince'inkinden çok daha kötü.
Да Винс ни разу не заходил в гараж.
Vince'in garaja girdiği daha önce görülmedi.
Джой.
- Joy. - Selam Vince.
Объявил, что Винс Чейз трезв и одинок.
Vince Chase'in yalnız kaldığını söyledim.
Эй, Винс!
Baksana Vince.
Только не устраивай тут драму, Рик.
Vince'in drama hiç ihtiyacı yok, E.
У Эрика с Винсом разбор полётов.
E, Vince'i darlıyor.
Дружба будет пересекаться с бизнесом, как ни крути.
Vince, işimiz ve arkadaşlığımız karışacak. - Arasında bir şey yok.
Винс...
Vince.
За мной! У Винса приступ или что-то такое!
Vince kalp krizi falan geçiriyor!
Что за нахуй?
- Ne oluyor lan? - Vince!
Вы не в лагере для новобранцев, шериф? Я в отличной форме, Винс.
Hayatımın en zinde zamanındayım, Vince.
Какого черта там на тебя нашло, Винс?
Ne sikim düşünüyordun Vince?
- Винс, прикинь.
- Vince.
Винс рассказал некоторым ребятам с центра, что у него скоро будет большой куш.
Vince, şehir merkeziyle bağlantıları olan birkaç elemana büyük vurgun yapacağını söylüyormuş.
Винс.
- Şah-mat Vince.
- Винс как?
Vince nasıl?