Wharton traduction Turc
136 traduction parallèle
Кажется, м-р Эндрю Уортон, президент универмага Уортон, У Салли был талон на икру.
Anlaşılan Bay Andrew Wharton, Wharton Mağazaları'nın sahibi Sally'nin para kaynağıymış.
Нас или себя, или мистера Уортона, и за сколько?
- Bizi mi, Bay Wharton'ı mı? Ve kaç paraya?
У Вас кишка тонка, поэтому Вы пошли к Уортону.
- Sende o cesaret yok. Wharton'a gittin.
М-р Уортон приехал сюда.
Bay Wharton buraya geldi. Ona telefon ettik.
Вы поговорите с м-ром Уортоном.
O halde Bay Wharton'la sen konuş.
Мистер Уортон.
Bay Wharton.
Вы большой рекламодатель, м-р Уортон.
Büyük bir reklamcısınız, Bay Wharton.
Мне очень жаль, мистер Уортон.
Üzgünüm, Bay Wharton.
Миссис Уортон знала о Салли.
Bayan Wharton Sally konusunu biliyordu.
Уортон, вы можете сказать своей жене, я придержу историю.
- Wharton, karına haberi yapmayacağımı söyleyebilirsin.
Оставь место для отсутствующего периода между Уортоном и Ренци.
Wharton ve Rienzi arasındaki yıllar için boşluk bırak.
Салли старшеклассница, модель для универмага Уортон,
Sally'nin lise yılları, Wharton'un mağazasında modellik yaptığı yıllar.
Если мы могли заткнуть этот пробел между универмагом Уортона и рекой, Заполнить его с Ренци -
Wharton ile nehir arasındaki boşluğu doldurursak Rienzi ile dolacaktır.
В истории Виллибранд, убери упоминание о Уортоне.
Willebrandt haberinden Wharton ile ilgili kısmı çıkartın.
Это миссис Вартон. Привет, Лесли.
Bu Bayan Wharton.
Но не забывай, против тебя выпускники Гарварда и Уортона.
Harvard ve Wharton mezunlarıyla karşı karşıyasın.
Уильям Уортон.
"William Wharton."
Уильям Уортон?
William Wharton?
Уортон!
Wharton!
А этот мудак Уортон поёт обо всём этом!
O Wharton piçi de bunun şarkısını söylüyor.
У меня степень по экономике от Вартона, я не мою окна.
Wharton'da işletme mastırı yaptım ben. Cam falan silmem.
Согласно моему расследованию, он эмигрировал в США в 12 лет, получил степень магистра психологии, затем окончил юридическую школу в Гарварде, получил MBA в Уортоне, [ MBA
Araştırma sonucuma göre 12 yaşında Amerikaya göç etmiş. Psikoloji mastırının ardından Harvard hukuğu bitirmiş. Wharton'da MBA eğitimi aldıktan sonra, 1999!
Я вас всех засужу!
Evet, vereceksin! Harvard'a ve Wharton'a gittim.
Простите за скептицизм, но с какой стати выпускник Уортона берётся трахать розовых баб за 10 косарей?
Şüpheciliğimi mazur görün, ama bir Wharton Üniversitesi mezununun bir atışı 10.000 dolara bir avuç seviciyle ne işi var?
Связи с преступностью?
Şaka yapıyor olmalısın. Sen söyle, Wharton çocuğu.
Дoкaзaтельствo пpеступления.
WHARTON'S SUÇ KANITI ANSİKLOPEDİSİ
- То есть она училась в Уортоне.
- Vasıflı değil mi o? - Wharton'a gitmiş sonuçta.
До "Сплетницы" была Эдит Уортон, и с тех пор мало что изменилось.
"Dedikoducu Kız" dan önce, Edith Wharton vardı. Çok az şey değişti.
Ты ведь читала другие роман Уортона?
Wharton'ın diğer romanlarını okudun değil mi?
Как писала Эдит Уортон : "Нет никого добрее тебя, никого, кто дал бы мне доводы, которые я поняла, делая что-то, что на первый взгляд кажется таким трудным".
Edith Wharton'un dediği gibi, "Kimse senin kadar kibar değil." "Kimse bana ilk başta bu kadar zor görülen şeylerin nasıl yapılması gerektiğini anlatmadı."
Я сын человека, который учился в Уортонской бизнес-школе, и женщины-художницы, которая родилась в Италии.
Ben Wharton Üniversitesi'nde isletme okumus bir adamin ogluyum. Annemse, italya'da dünyaya gelmis bir ressam.
Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
Bunu üç yıl sonra Wharton'da bir işletme mastırı izledi.
Ты кандидат экономических наук из Уортона.
Wharton'da ekonomi doktorası yaptın.
Лэри Уортон. Ты знал семью Чейза?
Larry Wharton.
Он был ещё жив и сказал, что это сделали братья Уортон.
Can çekişiyordu. İki Wharton kardeşin yaptığını söyledi, sarhoş gelip... - İtiraz ediyorum.
Ну эти двое Уортонов - то есть Одус и Си Си - набросились на него, стали допытываться где деньги.
Odus ve CC Wharton kardeşler ona saldırıp paranın yerini sormuşlar.
Мы увидели папашу Аарона и двух его парней на берегу со свиньями.
Wharton kardeşleri ve ihtiyar babaları Aaron'ı gördük, ırmağın yanındaydılar.
Си Си Уортон завалил Поттера из одного ствола и повернулся чтобы подстрелить меня, но я подстрелил его.
CC Wharton, tek namluyla Potter'ı yere serdi, sonra beni de vurmak için dönünce onu vurdum.
Си Си Уортон и Аарон Уортон убиты наповал.
CC Wharton ve Aaron Wharton yere düşmeden ölmüşlerdi.
Что стало с Одусом Уортоном?
Odus Wharton'a ne oldu?
Ну полагаю, с этими двумя Уортонами будет двадцать три.
Wharton kardeşlerle beraber sanırım toplam 23 ediyor.
И скольких членов только этой семьи, семьи Уортонов, вы убили?
Tek bir ailenin, Wharton ailesinin, kaç üyesini öldürdünüz?
Вы застрелили Даба Уортона, брата, и Клита Уортона, сводного брат?
Kardeşlerden Dub Wharton'ı ve üvey kardeş Clete Wharton'ı da vurdunuz mu?
- Возвращаясь ко встрече с Аароном Уортоном и его двумя оставшимися сыновьями.
- Aaron Wharton ve geriye kalan iki oğluyla yaşadıklarınıza dönelim.
И как его сын, Аарон Уортон, встретил вооруженного человека?
Tıpkı oğlu gibi Aaron Wharton da silahlı birinin üzerine mi yürüdü?
Вы дали показания, что отступили от Уортона.
Yanılmıyorsam Aaron Wharton'dan geri çekildim dediniz.
Итак, он пошёл к вам также как Клит Уотрон, угрожая вам маленьким шкворнем или свёрнутой газеткой. Что там было?
Baba Wharton, tıpkı Clete'in elinde küçücük bir koşum çivisiyle veya rulo halinde gazeteyle, artık her neyse, üzerinize yürüdüğü gibi üstünüze geldi.
Итак, Аарон Уортон не отступая, шёл от костра семь-восемь шагов.
Yani Aaron Wharton adım adım kamp ateşinden uzaklaşıyordu, yedi, sekiz adım attı.
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука?
O halde Bay Cogburn, lütfen bu jüriye Bay Wharton'ın neden kazanın hemen dibinde, hatta kolu ateşin içinde yanarken bulunduğunu açıklar mısınız?
Стало быть, это была хладнокровная засада на бедного мистера Уортона, который следил за костром.
Demek ki zavallı Bay Wharton kamp ateşiyle uğraşırken onu soğukkanlılıkla ve haince katlettiniz.
Выпускница Уортона, вице-президент Торп Энтерпрайзис, и наиболее влиятельный советник исполненного гордости стареющего отца.
Wharton mezunu. Thorpe Girişim'inin başkan yardımcısı. Ve de yaşlanan ve gururlu babasının en güvenilen danışmanı.