Word traduction Turc
138 traduction parallèle
# Его слово закон.
# His word is law.
# Trusting a twisted word
# Çarpık bir söze güveniyor #
Ну, скажите.
And the word?
Мне сообщили, что Троя Эббота условно досрочно освободили.
I got word Troy Abbott got his parol.
Они не использовали слово "трус", но в действительности... They didn't use the word "coward," but in effect... "Он не защищает национальные интересы." "He's not protecting the national interest."
"Korkak" sözünü kullanmadılar, ama "Ulusal çıkarları korumuyor." dendi.
§ Скажи только слово и оно твое... §
# Just say the word and they are yours... #
"Громко и гордо"
L word 2. sezon 11. bölüm Göz Önünde ve Onurlu
Ранее в сериале
Önceki bölümlerinde The L Word'de
Посмотри "Секс в другом городе"!
The L Word'e bak.
Марафон "L Word".
L Word var.
А ты записал "L Word"?
L Word'ü kaydettin mi?
And I know the word for jellyfish, it's medusot. И я знаю как переводится медуза. Это будет medusot.
Mesela denizanası, medusot...
Я смотрел : "Мир Л".
"The L Word" u * seyrediyorum.
Я создал Вордовский документ на его компьютере и напечатал адрес вверху страницы.
Bilgisayarında bir Word dosyası açtım. Ve adresi üstüne yazdım.
А теперь ты открыла ворд - закрой его!
- Word'ü açtın.
look - it's over clown I got the skippigest flows in town plus - you niggas can't fuck wit my word play
bak artık bitti soytarı şehirdeki en büyük akıntının kaptanıyım, artı siz zenciler benim kelime oyunumla baş edemezsiniz Geri alıyorum
Аллен носит часы, на которых есть слово и крестообразный знак.
Allen wears a watch that bears both the word and crosshair symbol.
Вечером покажут "Секс в Другом Городе".
L Word oynayacak.
Мэг, everybody knows that the bird is the word!
Meg, herkes bilirki kuş uçar!
Эй, парень за кассой, the bird is the word!
Tezgahın arkasındaki adam, kuş uçar!
Эй, напуганный малыш, the bird is the word.
Korkmuş ufaklık, kuş uçar.
Дамочка в туалете, the bird is the word.
Tuvaletteki bayan, kuş uçar.
Конечно, все знают что the bird is the word.
Tabi, herkes bilir ki kuş uçar.
Потому что все уже знают что the bird is the word!
Çünkü herkes bilir ki kuş uçar!
По данным бюро статистики, каждый двенадцатый американец понятия не имеет, что the bird is the word.
Gallup anketlerine göre amerikalıların 12 de 1'i kuşun uçtuğundan bi haber.
Я мечтаю о Америке, в которой все бы знали что the bird is the word.
Ben her amerikalının kuşun uçtuğunu bilmesini düşlüyorum.
Наши вычисления показали, что bird равна или больше, чем word.
Efendim! Yaptığımız hesaplara göre kuş uçabilir.
ƒа уж.
Word.
Ты смотрел когда-нибудь по ящику шоу "The L Word"?
Televizyonda yayınlanan "The L Word" şov programını izledin mi?
My word is my motherfucking'bond.
Sözüm senettir, amına koyduğum.
My word's my bond, motherfucker.
- Sözüm senettir, amına koyduğum!
My word is my bond, bitch!
Sözüm senettir, amcıklar!
PowerPoint, Excel и Word - "три амиго".
PowerPoint, Excel ve Word, Üç Amigolar.
Кто хочет поиграть в "Word Jammers"?
Kim "Kelime Avı" oynamak ister?
"Killed By Death". "Metropolis". "Overkill".
- "Killed by Death" - "Metropolis" - "Overkill" - "I Don't Believe A Word"
"Don't talk to me, I don't believe a word".
"Bana anlatma. Tek bir sözüne inanmıyorum."
Я люблю тебя, Кен-га!
Seni seviyorum Ken-word.
Это закрытый клуб, Word
Burası özel bir dünya, Kelam.
Word!
Kelammış.
Здесь меня зовут Word
Buradaki adım "Kelam".
You ever heard of word clouds?
Hiç "Kelime bulutları" diye bir şey duydun mu?
About word clouds?
bahsediyorsun?
Guess your word cloud was right.
Sanırım kelime bulutun doğru çıktı.
прощаясь с ним на всегда. { funeralized? that isn't a word in english }
cesedinin yanında bekleyen.
now the word "concluded" is basically the same as "to finish" something.
"concluded" kelimesi temel olarak "to finish" ile aynı anlama gelmektedir.
"Мы любим слово" ( world - мир, word - слово )
"Ünyayı seviyoruz" mu?
"Мы любим..." Что за черт? ( F word = Fuck )
Neyi seviyorlarmış, neyi seviyorlarmış?
На пару слов.
A word in your ear.
Ты смотришь "L Word"?
L Word'ü mü izliyorsun?
"The L word" The L word серьёзная передача на Американском ТВ про взаимоотношения лесби
L Word'de...
Ниже ее.
"Düzüşmeyi Seviyoruz" F-Word = FUCK