Wyatt traduction Turc
1,082 traduction parallèle
Кирк на связи.
Merhaba Bayan Wyatt.
"Уайатт Эрп" и "Тумстоун".
- Wyatt Earp, Tombstone.
Мистер Вайатт.
Bay Wyatt.
Не сейчас, мистер Вайатт.
Şimdi olmaz Bay Wyatt.
Этого поэта?
İsmi Thomas Wyatt.
Я тут подумал, возможны, вы могли бы положить мои стихи на музыку.
- Tallis. - Bay Wyatt. Düşünüyordum da..
Доктор Вайет, моя мать разрезала себе запястья скальпелем у меня на глазах. И я сидела на кухонном полу в луже ее крови, ждала пока она отключится, чтобы позвонить 911.
Dr. Wyatt, annem gözümün önünde bir neşter aldı ve bileklerini kesti ve ben de mutfağın zemininde o kan gölünün içinde oturup 911'i aramak için bayılmasını bekledim.
Г-н Вайэт, Вы были влюблены в Анну Болейн?
Bay Wyatt, Anne Boleyn'e aşık mıydınız?
- Г-н Болейн. - Г-н Вайат, это г-н Кранмер.
Bay Boleyn, Bay Wyatt, bu Bay Cranmer.
- А Вы не поэт, г-н Вайат?
- Siz şair değil misiniz Bay Wyatt?
Сэра Томаса Вайата.
Sör Thomas Wyatt'ın kitabı.
Вы за этим столом сидели... когда приказали Уайатту убить моего сына?
Bu masa, Wyatt'a oğlumu öldürmesi emrini verdiğin masa mı?
Хейл просто придурковатый клерк с комплексом Уайетта Эрпа.
Hale Wyatt Earp kompleksine sahip yarı-parlak bir memur.
Я хочу выкинуть из головы мысли об этих девочках.
kendini beğenmiş, çekilmez,... Charlotte mı? Wyatt lockhart.
О чём? Если этот наёмник Компании Уайатт нашёл меня в первый раз, теперь лишь вопрос времени, когда он снова подкрадётся ко мне сзади.
Şirket'in tetikçisi Wyatt beni bir kez bulduysa tekrar karşıma dikilmesi an meselesi demektir.
Найдите Уайата.
Wyatt'ı bulun.
Не надо пытаться, просто свяжитесь.
Çalışmayın, Wyatt'ı getirin.
Генерал Кранц должен думать, что Уайатт с нами разобрался.
Wyatt bizi altetti sansınlar istiyoruz.
Так или иначе... нужно разобраться с Уайаттом побыстрее...
Madem bekleyeceğiz, en kısa sürede Wyatt'tan istediğimizi alsak iyi olur.
Сэр... Не удаётся связаться с Уайаттом.
Efendim Wyatt'tan hâlâ ses yok.
Я останусь здесь с Уайаттом... попытаюсь добиться того, что нам нужно.
Ben Wyatt'la burada kalıp ondan istediğimizi alacağım.
Видели, как Махоуни смотрел на Уайатта?
Mahone'u Wyatt'a bakarken gördünüz mü?
Я должен был отдать работу Уайатту... потому что хотел знать... что моему маленькому бульдогу известно... о Уистлере и его видах на Сциллу.
Wyatt'a onları yaptırmak zorundaydım. Çünkü benim küçük buldogumun Whistler ve onun Skylla planları hakkında bildiklerini öğrenmem gerekiyordu.
Смирение очень важно, Уайатт.
Kabullenmek zordur, Wyatt.
Можно было бы переместить её завтра... но раз Уайатт устранил Скофилда и Берроуза... это необязательно.
İstersek Skylla'yı yarın taşıyabiliriz. Ama Wyatt, Scofield ve Burrows'u ortadan kaldırdığına göre, gerek kalmadı.
Да, мистер Уайет.
Evet Bay Wyatt.
Мистер Уайет?
Bay Wyatt?
Я показываю доктору Ваетт, что я тебя знаю.
Dr. Wyatt'a seninle ilgili bildiklerimi anlatmaya çalışıyorum.
Уайатт, я об этом позабочусь. Мистер Фэрроу, еще пару вопросов.
Wyatt, Halledeceğim.
К фотографу?
Wyatt'ın evine gitti.
Ты даешь Уайатту то, что он хочет, он делает супер снимки.
Bu kızlarla aramızdaki sırlardan biri. Eğer Wyatt'ın her istediğini yaparsanız, Sizin mükemmel resimlerinizi çeker.
Он должен был сделать все как надо. Что случилось в воскресенье?
Wyatt'ın istediğini bu sefer yapması gerektiğini söyledi.
Я подумала, что она решила согласиться.
Bana bir planı olduğunu söyledi. Wyatt'ın istediği şeyi yapacağını anladım.
Пока что все происходит так, как он сказал.
Şimdiye kadar Wyatt'ın ifadesinde dediklerinin aynısı oluyor.
А потом Сьерра рассказала мне про фотографа.
- Sierra ile Wyatt Monroe hakkında mı konuştunuz?
И не хотел бы услышать все это еще раз.
Peki ya Sierra? Peki Wyatt Monroe?
К тому же, давайте признаем, Шеф-повар Гордон Гордон Уайет звучит куда лучше, чем доктор Гордон Гордон Уайет.
Kokuya bayılıyorum. Ayrıca Şef Gordon Gordon Wyatt doktor olanından daha popüler.
- Доктор Гордон Гордон Уайет.
- Dr.Gordon Gordon Wyatt.
Ну, вобще-то Шеф Гордон Гордон Уайет.
Aslına bakarsan Şef Gordon Gordon Wyatt.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Fakat Wyatt Earp ve Doc Holliday de arkadaştı ve onların da ispatladığı gibi, kovboyluk ve kanunsuzluk arasında... - Ve bu cinayetlerdeki şiddete göre, vardığın sonuç... - çok ince bir çizgi vardır.
Гомер, Уайатт и Тэйт.
Homer, Wyatt ve Tate.
Да, он у нас Уайт Эрп.
Evet, karşımızda Wyatt Earp var.
Ты общался с д-ром Вайтт?
Dr. Wyatt ile hiç görüştün mü?
Я все время твержу ему сходить к доктору Вайтт.
Ona Dr. Wyatt'a gitmesini söyleyip duruyorum
Частная Практика сезон 2 эпизод 7 Испытывая веру
Wyatt Lockhart'ınız ona hayatını ve bebeği kurtarmaya söz vermiş. ama ameliyat ya da ilahi müdahale olmadan ölecek.
Все равно... мы уже близко.
Skylla'ya yakın, Wyatt'tan uzak.
Приводов нет.
Wyatt Monroe'nun sabıkası az önce elimize geçti.
Что?
Eğer Wyatt onu öldürmüşse,
Уайатт, перестань!
Çocuklar birazdan getircek. Kes şunu, Wyatt!
Какого черта?
Onu bana ver, Wyatt.
- Ты Бенджи Уайет?
Sen Benji Wyatt'sın! - Öyleyim.