Yankee traduction Turc
372 traduction parallèle
На стадионе Янки...
Yankee Stadyumu'nda bile giyer.
В прошлое воскресенье, мы с Кеннетом смотрели игру Сенэйторс с Янкис *. * бейсбольные команды
Pazar günü Kenneth'le Senators-Yankee maçını izledik.
- Болеете за "Янки"?
- Yankee'yi mi tutuyorsunuz?
Лилит!
- "Yankee Doodle" ı biliyoruz. - "Yankee Doodle" mı?
Через три дня после похищения посла Янки, в Бразилии восстановлена смертная казнь.
Yankee elçisinin kaçirilmasindan 3 gun sonra Brezilya idam cezasina geri dondu.
А как вам вон тот янки?
Şu manzaraya ne dersin, Yankee?
Мало того, что я живу с двумя янки...
Siz iki Yankee ile uğraşmak canıma yetiyor zaten, ama beni biliyorsunuz...
Держу пари, что Янки все еще проигрывают?
Hala Yankee'lere mi bahis oynuyorsunuz?
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
1963 Beyzbol Liginin ikinci oyunu... Yankee Stadyumundan sizlere ulaştırılıyor.
Стадион Янки, Сентябрь.
Yankee Stadyumu, eylül ayı.
Жду тебя сегодня в 23 : 00 в портовом складе "Янки Компани".
Bu gece 10'da buluşacağız. Yankee Şirketi'nin limandaki deposunda.
- Это же твоя бейсболка.
- Ama bu senin Yankee kepin.
- Нет-нет, это твоя бейсболка.
- Hayır. Senin Yankee kepin.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
Babam o zamanlar Yankees hayranıydı, ben de Brooklyn'i tuttum.
Может, нам стоит начать с "Мэдисон Сквер Гарден". Или со стадиона "Янки".
Madison Square Garden ya da Yankee Stadyumuyla başlayabiliriz.
Добро пожаловать на встречу Завтрак с Янки.
Üçüncü geleneksel "Yankee'lerle Tanışma Kahvaltısı" na hoşgeldiniz.
Янки скоро будут.
Yankee'ler biraz sonra burada olacak.
братан.
Yankee'ler nerede?
будут.
- Sen de Yankee misin?
ты в списке.
- Peki. Yankee'ler burada mı?
парни.
Yankee'ler gelemiyor çocuklar.
Именем Нью-Йоркских Янки... и Нью-Йоркского... вы все арестованы.
New York Yankee'leri ve... New York Polisinin Sabıkalıları Araştırma Birimi adına... hepiniz tutuklusunuz.
Jenki љeret i drag je on,
O şirin bir Yankee Doodle
Jenki љeret i momak je on.
O bir Yankee Doodle oğlu
Jenki љeret ode u London, baљ bi da jaљe ponija on.
Yankee Doodle Londra'ya gitmiş Ve orada ata binmiş
Jenki љeret i momak je on...
O bir Yankee Doodle oğlu
- Общая тревога. - Общая тревога. Янки Один, запрашиваю векторы.
Yankee Bir, acil durum.
Повторите, Янки Один. Повторите.
Tekrar et, Yankee Bir.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Yankee Doodle Floppy Disk, Foxtrot Zulu Milkshake konuşuyor.
Клипер Янки.
Yankee'nin Kesicisi.
Ты должен прибыть, когда "Янки" выиграют.
Yankee'ler flamayı kazandıkları zaman gelmen gerekiyor.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Ölmek istemiyorum. Ben Yankee Doodle Dandy'yim.
Привет, привет, мылыш янки.
Hey, hey, küçük Yankee çocuk.
- Нью-йоркский лошок.
- Hey Yankee piçi.
- Ты хорошо сегодня поработал, янки.
- Bugün iyiydin, Yankee.
Вот. Поиграй с этим. - Mой отец дал четыре билета на игру Янки в субботу днем.
- Babam, cumartesi akşamı, Yankee maçına dört bilet verdi.
Mой отец работает бухгалтером у Янки.
Babam, Yankee'lerin muhasebecisi.
Янки выиграли, Meтс проиграли, Рикки Хендерсон огорчен.
Yankee kazandı, Mets kaybetti, Rickey Henderson mutsuz.
Он тоже работает на "Янки".
Yankee'nin de hesaplarına o bakıyor.
Черт, Янки не могут нормально ударить.
Bu akşam, Yankee'ler bir vuruş bile yakalayamıyorlar.
Похоже, большие проблемы на трибунах сразу за скамейкой запасных Янки.
Yankee yedek kulübesinin hemen arkasında büyük bir sorun var gibi gözüküyor.
Буду играть за команду Янки.
Yankee'lere ikinci savunma oynayacağım.
- "Гордость Янки".
- "Yankee'lerin Gururu" ndan.
- "Гордость Янки"?
- "Yankee'lerin Gururu!"
– азгораетс € потасовка между парн € ми из лагер € и старыми игроками "янкис".
Eski Yankee'liler ile kamptakiler arasında karmaşa çıktı.
Горячие сосиски.
Yankee sosislileri.
- Эй, эй. Игра "Yankee".
- Yankee maçı var.
Полечу на самолете. Я работаю на стадионе "Yankee".
New York'a şimdi mi dönüyorsun?
Вы говорите с комиссаром.
Komiserim, çok acele Yankee çiklet fabrikasına gelmelisiniz.
Два-семь-ноль максимальная скорость.
Yankee Bir, vektör 270.
Адмирал, Янки Одни на точке.
Yankee Bir son aşamada.