Yates traduction Turc
258 traduction parallèle
Эйтс Роберт.
Yates, Robert...
Это Йейтс.
Yates'ten.
Это мистер Йейтс.
Bu Bay Yates.
Ах да, верно. Капитан Йейтс вернулась этим утром.
Doğru ya bu sabah kaptan Yates gelmişti.
Это капитан Йейтс.
Kaptan Yates.
Так когда Кэсиди Йейтс возвращается?
Kasidy Yates ne zaman dönüyor?
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
Kaptan Yates istasyona döndü.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
- Kasidy Yates. - Kim? Sana anlattığım kargo gemisi kaptanı.
- С капитаном Йейтс.
- Kaptan Yates.
- Кэсиди Йейтс.
Kasidy Yates.
Кэсиди Йейтс.
Kasidy Yates.
Капитану Йейтс.
Kaptan Yates'e.
Но я вам обещаю, макет вам понравится, мистер Леланд, сэр, и сегодня в два представителям из "Йетс Йетс" он тоже понравится.
Söz veriyorum, makete bayılacaksınız Bay Leland, efendim. Bugün 2'de Yates and Yates'ten gelenler de çok sevecek.
Надеюсь, мисс Паркер... вам не нужно объяснять, насколько "Йетс" важен для нашей фирмы?
Biliyorsunuz Bayan Parker... Yates'in bu firmaya ne ifade ettiğini, size hatırlatma gereği duymuyorum.
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy Yates, nereye gidiyorsun?
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям.
Beş ay önce, Kaptan Yates Bajoryalılar tarafından dış kolonilere yük taşımak için işe alındı.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Kaptan Yates'de istasyona yerleşeli neredeyse 6 ay oldu.
Капитан, я понимаю, это вводит вас в неловкое положение, но если бы я мог усилить наблюдение за капитаном Йейтс...
Kaptan, sizin için zor bir durum olduğunun farkındayım. Ama Kaptan Yates üzerinde gözetimimizi arttırmazsak...
Каковы наши приказы на случай, если мы заметим, что капитан Йейтс встречается с кораблем маки?
Kaptan Yates bir Maquis gemisiyle buluşursa ne yapacağız?
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
Kaptan Yates istasyona dönüş yolunda.
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
Bu olursa Kasidy Yates'in güvenliğini garanti edemem.
Подумайте об этом : если бы кто-то другой, не Кэсиди Йейтс, был на "Ксозе", вы бы приняли руководство миссией на себя?
Düşünün bir, Xhosa'da, Kasidy Yates hariç kim olursa olsun bu göreve bizzat komuta eder miydiniz?
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Büyük olasılıkla Xhosa veya Kaptan Yates'i bir daha göremeyeceğinizin farkındasınızdır.
Капитан Йейтс под моей ответственностью, и я буду благодарен, если так оно и останется.
Kaptan Yates benim sorumluluğumda ve bunu böyle bırakırsan minnettar olurum.
Чтобы отпраздновать возвращение на станцию Кэсиди Йейтс... можно приготовить ту джамбалайю, которую она так любит.
Kasidy Yates'in istasyona dönüşünü kutlamak için. O çok sevdiği jambalayadan pişirebilirsin.
Кэсиди Йейтс.
Adı ne? Kasidy Yates.
- Погнали, Yates!
- Gidelim, Yates!
Но Ятес мог, если бьI знал о ней.
Ama Yates'in aklına gelmiş olsaydı yapardı.
Даррен Ейтс.
Darren Yates.
Кто-то из лаборатории донес ему что ДНК его сына совпало с ДНК насильника Мишель.
- Neden? - Laboratuvardan biri Yates'e DNA sonuçlarının oğlunun Michelle'ye tecavüz eden kişi olabileceği bilgisini uçurmuş.
И если Ейтс смог так повести себя со мной, это.. это может объяснить, что случилось с этой девушкой.
Eğer oğlunun Yates'e gittiği gibi o da bana gelseydi kızın başına gelenler gün ışığına çıkardı.
В какой Вселенной нормально не ставить меня в известность, что сын капитана Ейтса подозревается в изнасиловании? Вообще-то, шеф, теперь это убийство.
Tamam, Başkomiser Yates'in oğlunun bir tecavüz davasında zanlı olacağı hayatta aklıma gelmezdi.
Хотите что-нибудь сказать, капитан Ейтс?
Bununla ilgili söyleyeceğiniz bir şey var mı, Başkomiser Yates?
Что приводит нас к Даррену Ейтсу, секретарь выпускного класса, учится хорошо, из хорошей семьи, всем нравится, среди друзей пользуется уважением.
Ki bu da bizi Darren Yates'e götürdü. Son sınıf sözcüsü, B + bir öğrenci, çok yönlü ve popüler.
Теперь, след на подоконнике, я думаю этого, вместе с совпадением ДНК с пробы после изнасилования, будет почти достаточно, чтобы получить ордер на обыск в доме Ейтса.
Şu pencere eşiğindeki ayak izi kızdan alınan örnekle DNA'ları eşleşti. Bu en azından Yates'lerin evini arama emri sağlar.
Даррен был с ним.
Mark Yates ise bana Michelle'nin öldüğü gece Darren'in yanında olduğunu söyledi.
Да. Даррена Ейтса.
- Evet, Darren Yates'in.
И, лейтанант Флинн, думаю, мы заслужили ордер на обыск дома Ейтсов.
Yates'in evini arama emri alacağımıza inanıyorum.
Капитан Ейтс знает о расследовании убийств столько же, сколько и любой в этом здании.
Bu binada cinayet soruşturmasını bilen herkes gibi Başkomiser Yates'de biliyor.
Марк Ейтс, вы арестованы за пособничество и соучастие в совершении тяжкого преступления постфактум. Эй, вы не можете меня арестовать!
- Mark Yates, olaydan sonra yardım ve yataklık yapma suçundan tutuklusunuz.
Другой, Джонни Йейтс, прописался в Попе.
Diğeri, Johnny Yates, Pope'da yaşıyor.
- Йейтс?
- Yates?
Сейчас, мне нужен адрес Йейтса.
Şu anda Yates'in adresine ihtiyacım var.
Позвони Траммелу, посмотри, может ли он добыть адресок мамаши Йейтса.
Trammel'ı ara, bak bakalım anne Yates'in bir adresini bulabilecek mi?
- Йетс.
- Yates.
Роуди Йейтс.
Rowdy Yates.
Ниже
O'nun altındaki ise Richard Yates,
Ейтс?
Yates?
Капитан Марк Ейтс.
Başkomiser Mark Yates.
Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс?
Michelle'yi Darren Yates adlı biriyle gördün mü?
Тогда ладно.
Başkomiser Yates, şu...