Yz traduction Turc
27 traduction parallèle
Мы поражались собственному величию, создав ИИ.
Çünkü sonunda kendimizi aşmış ve YZ'yi canlandırmıştık.
ИИ?
YZ!
Слушайте, это искусственный интеллект.
Bakın, bu bir YZ... bir yapay zeka.
А вот шахматные платформы с ИИ очень ценны для разработчиков Искусственного Интеллекта в наши дни.
Ama YZ'ye sahip satranç platformları, yapay zeka geliştirenler için bugünlerde çok değerli. Ne?
Я хочу понять, была ли это разноцветная мыльница, домашнего производства или полностью упакованная платформа ИИ способная к самообучению и управлению другими машинами.
O şeyin, ev yapımı küçük şirin bir oyuncak mı yoksa öğrenme, kendini geliştirme ve diğer uygulamaları ele geçirebilme yeteneğine sahip tam bir YZ platformu mu, bilmek istiyorum.
Окей, пока боль от Tisch не утихла, я думаю, нам не стоит говорить о занятиях.
Tisch'in acısı geçip giden kadar dersler hakkında konuşmamalıyz diye düşünüyorum.
И всё таки, мы счастливчики. в нашемя распоряжениии целые десятилетия для исследования.
Ancak, elimizin altında onlarca yıllık araştırma olduğu için şanslıyz.
Мы бы все равно это сделали в любом случае.
Yine de yapmalııyz.
Если это начертал не я, какое это имеет значение?
Benim tarafımdan yzılmamış bir şeyin nasıl bir önemi olabilir?
Так что может мы и шестерки, мистер Бэй, но его наказание теперь в наших, а не ваших руках.
Şimdi.. biz belki yardakçıyz, Mr. Bey, ama biz onu cezalandırabilecek bir pozisyonda iken siz değilsiniz.
Я запустил несколько циклов ИИ, чтобы выяснить, который из них работает лучше.
Hangisinin en iyi çalıştığını görmek için YZ'nin değişik iterasyonlarını deniyordum.
Её ИИ-движок... уникален.
Onun YZ motoru eşsizdi.
Тест, называемый обычно тестом Тьюринга, обычно проводиться в лабораториях, изучающих искусственный интеллект.
Turing Testi adı verilen YZ laboratuvarlarında rutin olan bir şey.
Несмотря на это, он проделал существенную работу в технологии создания искусственного интеллекта.
Buna rağmen YZ modellemesinde çok önemli işler yapıyor.
Он работает над каким-то вопросом с ИИ?
Bir YZ şeyiyle uğraşıyormuş.
Я пообщался с некоторыми из них. об ИИ, защите данных... такие программистские темы.
Birkaçıyla YZ ve sunucular hakkında konuştum.
Конечно, если вы, как я подозреваю, сохраните себе копию программы, или если Бёрнетт Технолоджи внезапно совершит прорыв в сфере разработки искуственного интеллекта, наш уговор теряет силу.
Tabi ki de bir kopya aldığından şüphelenir veya Burnett Teknoloji YZ alanında devim yaparsa anlaşmamız geçersiz olacak.
Любой, кто работает над созданием ИИ знает - - весьма вероятно, что когда будет создан настоящий искуственный интеллект, он может быть отнюдь не другом своему создателю.
YZ alanındaki herkes bilir ki biri gerçek bir yapay zeka geliştirdiğinde program ve programcı arasındaki ilişki düşmanlaşabilir.
Ну, если речь идет о настоящем ИИ, то да, абсолютно.
Eğer bu program gerçek bir YZ ise elbette.
Фантастическая гипотеза, предложенная на одной из ИИ-конференций.
YZ konferansında birinin ortaya attığı bir senaryo.
Даже сторонники теории огромной кометы звучат более серьезно, чем враги искусственного интеллекта.
Hatta dev kuyruklu yıldızcı insanlar bile YZ'nin düşmanlarından daha ciddi.
Значит... эти люди из АИЭР расценивают искусственный интеллект как угрозу?
Yani bu VTAD insanları YZ'yi tehlike olarak görüyorlar.
Также он открыто высказывающийся паникер, когда дело касается искуственного интеллекта.
Aynı zamanda YZ alarmcısı.
"агрузка компонентов" "
YZ parçaları yükleniyor
эмоции OK моторика OK активаци € √ Ћј ¬ Ќќ... — ≈ " " " " прогресс : 97 %
Duygu TAMAM Motoryum TAMAM Çalıştırılıyor ANA YZ AĞI İlerleme : % 97
ГЗ.
YZ.
ГЗ. Думаешь, это он?
YZ, sence bu o mu?