Ze traduction Turc
99 traduction parallèle
Плегма. Она прошла внутрь.
Ze plegm... tüplerden geliyordu.
А... это, это...
Uh... ze, za...
Как все живые существа хранят информацию о своем строении в ДНК,... так люди хранят в своей памяти то, что составляет нашу индивидуальность.
DNA si olan bir yaşam formu, taşığıdı anılarını kendi hafıze sistemi olan kendi beyininde tutur.
Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
Gerçek bir Zorro gibi.ze
Город Бога пополнялся наркоманами, а карманы Малыша Зе наполнялись деньгами.
Şehir uyuşturucu bağımlılarıyla dolup taşıyor ve Li'l Zé daha da zengin oluyordu.
Это касается только его, Зе.
Bu özel bir durumdu Li'l Zé.
- Се.
Zé
Хосе, а что означает эта надпись?
Zé, Bunun anlamı nedir?
Если Малыш Зе тебя поймает, то убьет.
Li'l Zé seni yakalarsa öldürür.
Теперь мое имя Малыш Зе.
Artık benim adım Li'l Zé.
История Малыша Зе
Li'l Zé'NİN HİKAYESİ
Малыш Зе с детства, еще когда его звали Мизинцем, хотел стать хозяином города.
Li'l Zé hep Tanrı Kent'in patronu olmak istemiştir. Adı Li'l Dice olduğu zamanlardan beri hem de.
Тебя больше не зовут Мизинец. Тебя зовут Малыш Зе.
Artık adın Li'l Dice değil adın Li'l Zé.
Малыш Зе будет расти.
Li'l Zé daha da büyüyecektir.
Мизинец стал Малышом Зе и начал убивать.
Li'l Dice, Li'l Zé oldu. Ve öldürmeye başladı.
Теперь меня зовут Малыш Зе.
Li'l Dice değil, artık benim adım Li'l Zé.
— Он Малыш Зе, понятно?
Li'l Zé mi?
— Парень чист, Зе.
- O temiz Li'l Zé.
Эй, парень! Скажи всем, что теперь эта квартира принадлежит Малышу Зе.
Herkese bu işlerin artık Li'l Zé'ye ait olduğunu ve kokain sattığımızı söyle.
Поскольку Малыш Зе не оставил в живых врагов, в Городе Бога не было ни стрельбы, ни ненависти.
Ve Li'l Zé bütün düşmanlarını öldürdüğü için artık Tanrı Kent'te çatışma falan da yaşanmıyordu.
Будь торговля наркотой легальна, Малыш Зе стал бы "человеком года".
Uyuşturucu ticareti yasal olsaydı Li'l Zé yılın adamı seçilirdi.
Малыш Зе был противоположностью.
Li'l Zé tam tersiydi.
Не удивительно, что ты Малыш.
İşte küçük Zé!
Нужно было только поговорить с Малышом Зе.
Gidip Li'l Zé'yi görmen gerekiyordu.
— Как дела, Зе?
- Nasıl gidiyor Li'l Zé?
Я сделаю, как сделал Малыш Зе. Я сам уберу своих соперников.
Li'l Zé'nin yaptığı gibi onları yok edeceğim.
Скажи своим дружба нам, что в фавеле Зе никто не ворует, ясно?
Ve arkadaşlarına artık Li'l Zé'nin varoşunda soygun yapamayacaklarını söyle.
Пока Малыш Зе завоевывал уважение жителей, Бене покорил сердце Анжелики.
Li'l Zé mahalle sakinlerinin saygısını kazanırken Benny de Angelica'nın kalbini kazanıyordu.
— В чем дело, Малыш Зе?
Yapma Li'l Zé. Yapmayayım mı?
Успокойся, Зе.
Yeter Li'l Zé.
Тебе нужна девушка, Зе.
Bir kız arkadaşa ihtiyacın var Li'l Zé.
И Малыша Зе, который никогда в жизни не танцевал.
Ve hayatında hiç dans etmemiş olan Li'l Zé.
Здесь Малыш Зе, отдай ему.
Bunu Li'l Zé'ye ver.
Зе, Бене умер.
Zé, Benny öldü.
Малыш Зе придет отнимать твой бизнес.
Li'l Zé yerine el koymaya geliyor.
Я хотел убить Малыша Зе.
Silahı Li'l Zé'ye doğrultmuştum ama birden önüme çıktı.
Пойдем разделаемся с Малышом Зе.
Gidip Li'l Zé'yi halledelim.
— Давай, Зе, давай!
Haydi Li'l Zé.
Малыш был уродом, а Красавчик красивым.
Li'l Zé çok çirkindi. Nakavt Ned'se yakışıklıydı.
Красавчик мог покорить любую женщину, а малыш Зе только трахал за деньги или насиловал.
İstediği her kızı elde edebilirdi. Li'l Zé ise ya zoru, ya da parayı kullanıyordu.
Я Малыш Зе, чувак.
- Li'l Zé.
Он Малыш Зе.
- O Li'l Zé.
У Малыша Зе плохое настроение.
Li'l Zé'nin sinirleri tepesinde.
Если ты убьешь Красавчика, Зе не станет отнимать твой бизнес.
Nakavt Ned'i öldürürsen Li'l Zé peşini bırakacağını söyledi.
С награбленными деньгами Морковь и Красавчик могли готовиться к встрече с Малышом Зе.
Carrot ve Nakavt Ned soygun paralarıyla Li'l Zé için hazırlık yapıyorlardı.
Каждый выстрел Красавчика стоил десяти выстрелов бандитов Зе.
Nakavt Ned'ten gelen bir kurşun Li'l Zé çetesinden on kişiye yetiyordu.
Он не мог терпеть такое и перешел в контратаку.
Li'l Zé buna dayanamazdı. Hemen karşılık verdi.
"Солдат" Малыша Зе ударил меня.
Li'l Zé'nin askerleri beni dövdüler.
Зе прогнал мою семью из фавелы.
Li'l Zé ailemi evden çıkardı.
Мануэль Машаду по кличке Красавчик попал в больницу после ранения боевиком из банды Малыша Зе.
Söz konusu kişi Li'l Zé çetesi tarafından yaralandığı için hastaneye kaldırıldı.
Среди них мои друзья. Достаточно просто знать меня, чтобы быть убитым.
Beni tanımanız bile Li'l Zé'nin sizi öldürmesine sebep olabilir.