English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Z ] / Zorn

Zorn traduction Turc

39 traduction parallèle
Нет ни Цорна или Цутрофа?
Zorn ya da Zutroff yok mu?
... который высосал Зорна Вязкого...
... Durgun Zorn'u sömüren...
И если этот ваш вампир покажется в радиусе ста футов, Зорн тут же сообщит.
Eğer vampir 50 metre yakınımıza gelirse, Zorn bize haber verecek.
Ты слыхал о Мэтте Зорне?
Mats Zorn adını hiç duydun mu?
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ
Çok gizli bir CIA bilgisi Zorn'un eline düştü.
Хотите схватить его?
- Bizden Zorn'u yakalamamızı mı istiyorsun?
Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе
Zorn bir yerde benzin almaktan daha uzun süre kalmıyor ama L.A.'de yakalamalıyız.
За него назначена награда
- Zorn için iyi bir ödülümüz var.
И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит Отлично.
Ayrıca Zorn'un o belgeleri yaymasına engel olamazsak kim bilir kaç ajan yanar.
Начнем инструктаж по Зорну
Zorn görevini konuşarak başlayalım.
Зорн будет в Эл-Эй ночью
Zorn bu akşam L.A.'e geliyor.
Я насчет Интерсекта.
Hayır. Bu Zorn'la ilgili değil.
Хотят захватить Зорна.
Zorn'u yakalayacaklar.
У Зорна 4 охранника - И все?
Zorn dört koruma ile dolaşıyor.
- Нейтрализуем их, грузим Зорна на борт, и возвращаемся к себе.
- Hepsi o mu? - Onları hallettikten sonra Zorn'u bir hava aracına bindirip merkez binaya götüreceğiz.
Если мы захватим Зорна, нет нужды объяснять, какие дела нам станет поручать Бекман.
Zorn'u teslim edersek Beckman'ın bize göndermeyeceği hiçbir iş kalmaz.
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
- Ben olsam yapmazdım. Ne düşünüyordun Chuck, sen ve takımın buraya gelip Zorn'u alacak mıydınız?
Мэт Зорн, вы арестованы.
- Mats Zorn, tutukulusun.
Глуши двигатель, Зорн!
O gerçek mi? - Motoru kapat, Zorn!
Наверно мы так впечатлили Бекман, поймав Зорна, что она хочет предложить нам сочный контракт
Beckman, Zorn işinden etkilenmiş olmalı kocaman, sulu ve güzel bir kontrat bizi bekliyor.
Пип Цорн, Струггс.
"Pip, Zorn, Strux."
Когда я приблизился, Drang-zorn исчез.
" Ben yaklaşırken Drang-zorn kayboldu.
Да, и еще Drang-zorn.
- Ve bir Drang-zorn. - Ne olduğumuzu biliyor musunuz?
Вообще-то, в королевстве Дамариан, что на северном побережье драконовых полей Зорна.
Aslında Zorn'daki Ejderha Alanı'nın kuzey kıyısındaki Damarian Krallığı'nda.
Итан Зорн.
Ethan Zorn.
Я не думаю, что вы понимаете, мистер Зорн.
Anladığınızı sanmıyorum Bay Zorn.
И, таким образом, мы доказываем теорему Зорна.
İşte karşınızda Zorn Önsavı'nın kanıtı. Bana lanet kocamı geri ver!
Не важно, Львиногрив ли ты, Потрошитель, Гневохват или Балам, благодать коснулась нас всех.
İster Löwen olun, ister Blutbad, ister Drang-Zorn isterse Balam... Hepimiz kutsandık.
Человек, страдающий тяжёлой деменцией... Гневохват... угрожает своей жене.
Aşırı bunamış bir adam... bir Drang-Zorn... karısını tehdit ediyor.
Где Дэнни Зорн?
Ya Danny Zorn nerede?
Они нашли тело Дэнни Зорна.
Danny Zorn'un cesedini bulmuşlar.
- А Дэнни Зорн?
- Ya Danny Zorn? O neydi?
Зорн не будет ждать
Zorn bizi beklemeyecek.
Следит за Зорном? Наверно скопировал флешку
- Zorn'un peşinde mi?
Зорна не видно
Zorn'dan iz yok.
Дело не в Зорне.
Bu Zorn'la alakalı değil.
Наша награда за Зорна
- General Diane Beckman ve Amerika hükümetinin teşekkürlerini ve Zorn'un parasının gönderildiği bir mektup.
Drang-zorn.
Drang-zorn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]