Аа traduction Turc
978 traduction parallèle
Аа... очередная парочка?
Ah... başka çift mi?
не нужно извиняться... Аа?
Hayır, Özür dilemesi gereken kişi benim...
Карен? Аа...
Ş-şey...
Аа...
Şey... Şey...
Аа? Что такое?
Sorun nedir?
Ты гребанная заноза! Аа... Я не могу дышать.
3 gün sürecek dedi. 5 gün oldu.
Они мало чем о себе предупреждают. Они летят "ваа-аа-аа зинг."
"Waa-aa-aah zing" diye bir ses çıkarırlar.
Аа, думаю я сломал голень.
Sanırım incik kemiğim kırıldı.
Аа. Актёрская работа.
Sanatsal bir olayı.
- Аа... Что же ты хочешь?
Ne istiyorsun?
Аа, нашелся наконец один?
Sonunda bir yiğit çıktı.
Аа! Это мы сейчас посмотрим.
Şimdi görürüz!
Аа, дождалась, доучилась?
Okudun okuyacağın kadar!
Аа, явилась, невеста?
Geldin mi, gelin hanım?
Аа? Кто же ее такую бесстыжую в дом пустит?
Bu utanmazı kim alır evine?
Аа, когда будете в Ташкенте?
Taşkent'e ne zaman varırsınız?
Аа, это ты явился?
Sen mi geldin? !
- Вы же АА-офицер, не так ли? Археология и антропология, древние цивилизации?
Arkeoloji, antropoloji, antik medeniyetler.
Аа-а, вообще-то, я точно не знаю.
Tam emin değilim.
.. Один, два, три, четыре... А-аа....
Bir, iki, üç, dört...
Дай мне, аа, тарелку с чем-нибудь.
Mavi tabak spesyalden ver. Bir mavi tabak spesyal.
у нас тревога... в тюремном блоке АА-23.
AA-23 koğuşunda alarm verildi.
аа, ови.
Hayır.
А-аа!
Hey!
Огонь! Аа! Поднимите эти щиты!
- Ateş!
Я.. Аа! Уничтожьте его, Терелл, сейчас же!
- Ben...
Фазеры по правому борту! Аа!
- Sancak fazerleri.
Огонь. Аа!
- Ateş.
Аа... Мы нашли это здесь на полу. Адресовано Вам!
Bu arada içeri girdiğimizde bulduk kapının altından biri size bu notu atmış.
Аа - что такое аберрантное поведение?
Peki nedir bu sapkın davranış eğilimi?
Аа, нет,
Hayır.
- Ты скучный. - Аа.
Sensin.
- Аа, теперь мне все ясно.
Aa, şimdi anlıyorum.
- Аа! - Остановитесь!
- Aah!
Аа... неплохо придумано.
Oh, iyi fikir.
- Аа...
- Ah...
- Аа-аа.
- İıh-ııh.
- Аа-аха.
- Lıh-ııh.
- Аа-аа.
- Lıh-ııh.
аа-аа, не поймают, если мы запустим джем.
Iıh-ııh, radarı reçellerek hayır.
Ага-аа.
Hıı hıı.
- Аа, Мардж.
- Ah, Marge.
Аа! Угостить вас сакэ?
Sana bir sake ısmarlayabilir miyim?
О... да-аа!
Evet.
- Аай, ай! Ну вот.
Geliyor.
Аа?
Oh?
Аа-а!
Vay canına!
АА!
Ah!
- Аа! - Аа! Аа!
- Uhura...
Это тропа? Аа!
Bu bir patika mı?
Аа, нет.
Şey, hayır.