Аид traduction Turc
155 traduction parallèle
Ќу, что ж, — аид. — частливо.
Neyse, Sayid... Sana hoşça kal diyorum!
Ќу, — аид, счастливо оставатьс €, а € только в море ополоснусь и в дорогу.
Sayid, sana da iyi şanslar! Biraz denizde yüzüp buradan gideceğim!
" ачем ты убил моих людей, — аид?
Adamlarımı neden öldürdün, ha Sayid?
Ее увезли в Аид, где она съела шесть гранатов- -
O Hades'e narları götürürken 6 tanesini yemiş ve - -
что капитан Аид будет здесь лично.
Yüzbaşı Hades, burdasınız!
Аид.
Hades!
А Деметра.. она попросила у богов помощи.. найти ее дочь, но когда Аид предложил Персефоне отпустить её..
Demeter kızını kurtarmak için tanrıların yardımını istemiş ama Hades Persephone'ye özgürlük sunduğunda herkes şaşırmış.
И "Сердце чернокнижья". Сюда прибыл сам мастер Аид со своим отрядом.
Ayrıca Grimoire Heart'ın ustası Hades ile koruması da yolda.
господин Аид?
Ya siz Hades Usta?
Если тoлькo Аид не назoвет егo из загpoбнoгo миpа.
Hades cehennemden fısıldamazsa yok.
Зевс, Посейдон и Аид.
Zeus, Posedion ve Hades.
И из собственной плоти Аид родил невыразимый ужас -
Hades kendi bedeniden, hiç görülmemiş bir korku doğurdu.
Аид же, обманутый Зевсом, остался править темным и ужасным миром теней.
Ve Zeus'un kandırdığı Hades'e karanlık ve ıstırap dolu yeraltı dünyası kaldı.
Аид.
Hades.
Аид прав.
Hades haklı.
Я - Аид.
Ben, Hades.
Если Кракен падет, Аид будет достаточно слаб, чтобы ты нанес смертельный удар.
Kraken ölürse Hades, ölümcül bir darbe vurmana yetecek kadar zayıf düşer.
Аид просил царевну.
Hades, prensesi istedi.
Но теперь спасение нам предлагает Аид.
Ama bize kurtuluş teklif eden Hades oldu.
Аид, мы жертвуем тебе нашу принцессу.
Hades, prensesimizi senin için kurban ediyoruz.
Аид жив.
Hades yaşıyor.
Трое главных, братья - Зевс Посейдон и Аид.
Üç Büyükler kardeştir, Zeus, Poseidon ve Hades.
Одна маленькая победа, и Аид не страшен?
- Tek bir zaferle Hades'i alt edeceksin demek.
Ты - Аид?
- Sen Hades misin?
Я - Аид!
Ben Hades'im!
Аид, Кали - - даже слово "Люцифер" это старое выражение на латыни означающее "утренняя звезда", "лучезарный".
Hades, Kali, hatta eski Latince'deki Lucifer kelimesi bile Sabah Yıldızı, Işığı Getiren anlamına gelmektedir.
Он не сможет дышать... без помощи АИД или двигать руками. Риск слишком велик.
Bir daha solunum cihazı olmadan nefes alamaz, ellerini de kullanamaz.
Аид, ты великий правитель подземного мира.
Hades, sen Yeraltı Dünyası'nın yüce hükümdarısın.
Аид и Арес объединились с Кроносом против человечества.
Hades ve Ares, insanlığa karşı Kronos'un tarafına geçtiler.
Аид, ты потеешь, как человек, братец.
- Hades. - İnsan gibi terliyorsun kardeşim.
Мы с тобой на одной стороне, Аид!
Bu işe birlikte girdik Hades.
Аид?
Hades?
В самом начале Аид был очень мудрым.
Başlarda Hades, bilge bir tanrıydı.
Отпусти меня, Аид.
Beni serbest bırak Hades.
У тебя нет гордости, Аид.
Sende gurur falan yok Hades.
Может, Аид тебя вылечит?
Belki Hades seni iyileştirebilir?
Зевс, Аид и Посейдон.
Zeus, Hades ve Poseidon.
Чтобы завтра доставили в Аид 250 драхм.
Eğer Hades'e günübirlik kargo göndermek istiyorsanız size 250 drahmiye patlar.
О Аид, что с двигателем?
Hades olası motorum ne alemde?
Аид обманом скормил Персефоне гранаты, когда она покинула подземный мир.
Persephone ölüler diyarını terkettiğinde, Hades onu nar yemesi için kandırdı.
ќставайс €, — аид.
Sen de burada kal, Sayid.
я рассчитывал на теб €, — аид.
Sana güvenmiştim, Sayid.
Ёто говорю €, — аид.
Benim, Sayid!
ак прикажешь теб € понимать, — аид?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Jenia aka Zub и Blazing Wizard как вдруг появились колдуны из сильнейшей тёмной гильдии - "Сердце чернокнижья". мастер Аид поверг Макарова.
Fairy Tail büyücüleri, Kayıp Büyü sahibi Araf'ın 7 Nesebi'ne karşı ümitsiz bir savaş vermekte iken Makarov, Hades Usta tarafından yenilir.
Где Аид?
Nerede şu Hades?
Аид!
Hades!
Аид.
Ah Hades.
Аид, идём с нами.
Hades, bizimle gel.
Ладно, но если она предложат тебе выпить Кул-Аид ( растворимый в воде порошок ).
-... yapma!
Аид?
Aed?