Ака traduction Turc
419 traduction parallèle
- ака € была втора € картина?
- Evet. - Diğer film neydi?
AlexV ( ака Sergio Leone ), nemo _ il, vleek
JOHNNY GUITAR ( JOHNNY GİTAR )
ака € женщина посмотрит на раба?
Hangi kadın bir köleye bakar?
ака € женщина.
Ha! Ne kadın.
" ака € же система как на велосипедах. Ќемного усиленна €.
Aslında bisiklettekiyle aynı sistem ama daha güçlendirilmişti.
ака € мерзость.
Ne iğrenç.
ака € жалость.
Ah, ne utanç verici.
ака € прелесть.
Çok şeker.
то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Galactica yok olur.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
ам ема леяос тоу цйакайтийа втупгхеи, дем ха епгяяеасеи та упокоипа.
Galactica'nın bir bölümü vurulursa bu diğer bölümleri etkilemeyecek.
лпке аявгцос пяос цйакайтийа, ауто дем еимаи еяеумгтийо овгла!
Mavi Lider'den Galactica'ya, bu araştırma devriyesi değil!
╪ кес ои лоияес лавомтаи, йуяие, акка йати дем паеи йака.
Bütün filolar çarpışıyor efendim ama yanlış bir şeyler var.
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica, ben Apollo.
цйакайтийа, обея.
Galactica köprü, ben Apollo, cevap ver.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica köprü, ben Yüzbaşı Apollo.
то цйакайтийа ;
Galactica?
ха еилаи йака.
- İyi olacağım.
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Apollo, yangın jeneratöre ya da solyuma ulaşırsa, herhangi birine Galactica yok olur.
ха се йамоум йака.
Seni iyileştirecekler.
- ха цимеис йака, лиа ваяа.
- İyi olacaksın.
- ╪ ви йака.
- İyi değil.
йати дем паеи йака.
Bir terslik var.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Cylon zulmünden kaçabilen son Savaş Yıldızı Galactica derme çatma filosu ile Dünya olarak bilinen parlak bir gezegene doğru zorlu bir yolculukta.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin, mavi uçuş güvertesi.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin. Mavi uçuş güvertesi. Kırmızı alârm.
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
Algılayıcılarımı açıp, Galactica'nn sınırlı tarayıcısının hayat formu tespit ettiği yer olan asteroid alanını araştırıyorum.
еисаи йака ;
İyi misin?
йака. айокоухгсе ле йаи лгм токлгсеис ма то сйасеис.
Tamam. Şimdi beni takip et ve kaçmayı düşünme bile.
- то цйакайтийа фгтгсе айуяысг.
- Yüksel, Galactica emri iptal etti. - Yükseliyorum.
дем лпояы ма йоилгхы йака отам о лпалпас лоу дем еимаи еды.
Babam gemide değilken iyi uyuyamıyorum.
- дем лпояоуле ма бяоуле то цйакайтийа.
- Galactica'ya dönemeyeceğiz.
ас екписоуле оти то цйакайтийа ха тоус йатастяеьеи пяим пяокабоум ма йамоум фглиа.
Umarım Galactica onları fazla zarar görmeden halleder.
еды лпке аявгцос пяос цйакайтийа.
Devriyemizin önü kesildi. Burası Mavi Lider, cevap ver Galactica.
еды цйакайтийа, лпке аявгце.
Burası Galactica, Mavi Lider.
о жоятистгс деивмеи йака пяожукацлемос.
Jeneratör iyi korunmuşa benziyor.
йака.
Tamam.
дона тоус хеоус тоу йолпок еисаи йака.
Boomer. Tanrıya şükür iyisin.
- еимаи йака.
- O iyi.
дем... дем миыхы поку йака.
Kendimi iyi hissetmiyorum.
неяоум поку йака оти...
Ne yaptıklarını iyi biliyorlardı.
- ╪ ка йака.
- Tamam.
йака меа. дем пяойеитаи ма йамоум аккес епидяолес циа жацгто.
İyi haberlerim var. Artık yiyeceklerinize saldırı olmayacak.
есу йаи г лоияа соу веияистгйате тгм йатастасг паяа поку йака.
Sen ve filon gördüğüm tüm savaşçılardan iyi idare ettiniz.
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
Bu kez Galactica'nın şansı yok.
то цйакайтийа амажеяеи лецакг фглиа стис пкатжоялес пяосцеиысгс.
Galactica iniş pistlerinde ağır hasar rapor ediyor.
йаьте то цйакайтийа.
Yan Galactica.
ла дем апотекеиысале то цйакайтийа.
Ama Galactica'nın işini bitirmedik.
дем жаимомтоусам йака та пяацлата.
Bir süre durum iyi görünmüyordu.
- ака €?
- Nasıl birine benziyor?
ака € жалость.
Ne kadar ayıp.