English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Альфреда

Альфреда traduction Turc

157 traduction parallèle
В четверг, в 8 вечера ждем вас на обед в честь племянницы сэра Альфреда МакГленнана Кита,..
"Binbaşı ve Bayan George Spelvin." "Perşembe günü saat sekizdeki..." "...
Разумеется, мне не терпелось повидать дядю Альфреда.
Doğal olarak Alfred Amca'yı göreceğim için çok heyecanlıydım sadece Connecticut nerede bilmiyordum...
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола.
Divine Alfredo, Futbolun sezarı.
Я позову Альфреда.
Alfred'i arayacağım.
В таком случае, ты увидишь Альфреда.
O zaman Alfred i gör.
Я была у Альфреда -
Alfred'in yerindeydim.
от биолога Альфреда Рассела Уоллеса, со-открывателя теории эволюции, основанной на естественном отборе.
Doğal seleksiyon ile evrimin kâşiflerinden biyolog Alfred Russel Wallace.
Ведь Меккаджи убьёт Альфреда, если найдёт его раньше меня.
Eğer ona Meccacci'nin adamlarından önce ulaşmazsam, Alfred, o kimya dehası, tarih olacak. Ve adını da bir sokağa vermeyecekler.
- Я ищу Альфреда, Фредди.
- Freddy'yle görüşmek istiyorum.
Речь идет об убийстве Альфреда Гонне, по кличке Фреди химик.
Bu defa durum farklı. Bu kez cinayet. Öldürülen adam Alfred Gonet, kimyager Freddy.
В общем, этот Инглторп явился не весть откуда, а через месяц мама вдруг заявляет, что выходит замуж за Альфреда.
Neyse, bu Inglethorp denen adam ortaya çıktı ve bir ay sonra annem, Alfred ile nişanlandığını duyurdu.
Конечно, Альфреда Инглторпа.
- Kimi hapse atacaklar? Alfred Inglethorp, tabi ki!
Мистера Альфреда Инглторпа повесят, даже если мне самой придется тащить его на виселицу.
- Çıkarı yok. Bay Alfred Inglethorp, asılacak. Onu darağacına kendim sürüklemem gerekse bile asılacak!
Вызовите мистера Альфреда Инглторпа.
Bay Alfred Inglethorp'u kürsüye çağırıyorum.
Альфреда Инглторпа не за что арестовывать.
Alfred Inglethorp tutuklanmamalı, Başkomiser.
Кажется непостижимым, почему она покрывает Альфреда Инглторпа.
Inglethorp'u korumak istemesi akıl almaz olurdu.
Это я собираюсь убить Альфреда.
Alfred'i ben öldüreceğim.
Ты любишь Альфреда!
Alfred'e aşık oldun!
Я могу достать его отсюда, вашего Альфреда Канта!
- Onu şimdi halledebilirim!
Это будет в стиле Альфреда Хичкока.
Alfred Hitchcock taklidi yapacağım.
У Альфреда дела с братьями О'Бэйнен.
Alfred'in, o kahrolası O'Banion kardeşlerle iş yaptığını söylüyor.
Тед, ты видел какой-нибудь фильм Альфреда Хичкока?
Ted, Alfred Hitchcock dizilerini seyrettin mi hiç?
Викки Морган была любовницей Альфреда Блуминдейла...
Vicki Morgan, Alfred Bloomingdale'nin metresiydi...
Оксбриджская академия, альма-матер Альфреда.
Oxbridge Üniversitesindesiniz, Alfred de oradan mezun zaten.
Ты знаешь Альфреда, он никогда не жалуется.
Alfred'i bilirsin, böyle şeylerden asla bahsetmez.
Как написано на надгробии Альфреда Хичкока :
Alfred Hitchcock mezarında şöyle yazmasını istedi :
А знаете ли вы, что Швеция подарила нам великого изобретателя, Альфреда Нобеля?
Ve biliyormusunz isveçliler bize Muhteleşem bir mucit verdi, Alfred Nobel?
Такого не было, но мне приходилось проходить под опасно неустойчивым портретом Альфреда Адлера.
Hayır, hayır ama biliyor musun o zaman.. .. Alfred Adler'in o dengesiz duran portresinin altından. geçmek zorundaydık.
Это если бы мы оказались прямо сейчас в фильме Альфреда Хичкока... и не догадывались об этом, а затем кто-нибудь бы нам сказал... и мы, типа : "О, блин, я в фильме."
Şuan bir Alfred Hitchcock filminde olmamız ve bunu bilmememiz. Sonra birinin bize bunu söylemesi. Ve bizim de şöyle dememiz :
Альфреда.
Alfred.
Я изучила описание психического состояния доктора Альфреда.
Dr. Lanning'in psikolojisini inceledim.
Совершенно неожиданно, начало выпуска новых роботов было омрачено смертью Альфреда Лэннига. Он был одним из основателей US robotics и конструктором НС-5.
USR'ın yeni nesil robotlarının piyasaya sürümü şirket kurucu ortağı ve NS-5'in tasarımcısı Alfred Lanning'in ölümüyle sarsıldı.
Помнишь Альфреда Химельмана?
- Alfred Himmelmann'ı hatırlıyor musun?
Доктора Альфреда Блэлока.
Dr. Alfred Blalock.
Ты любишь Альфреда Хичкока?
Alfred Hitchcock'u sever misin?
Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа.
Bana Alfredo Garcia'nın kafasını getirmişsin.
Решила что любовные песни Д. Альфреда Пруфрока не для тебя?
J. Alfred Prufrock'un Aşk Şarkısı'yla yüzleşemeyeceğine mi karar verdin?
Мистер Каттер, я понимаю ваше положение но от этого зависит жизнь Альфреда Бордена.
Durumunuzu anlıyorum ama Alfred Borden'ın hayatı tehlikede.
Знает Альфреда Бордена и его набор экзотических узлов.
Alfred Borden'ı ve tuhaf düğüm repertuarını bilen biri.
А теперь – вам от меня сюрприз, точнее, от моего мужа, Альфреда.
Şimdi de size bir sürprizim var veya daha doğrusu, eşim Alfred'in.
Я не могу еще и Альфреда убить.
Ama kocası Alfred'i öldüremem.
Которое должно было пересечь пространственно-временной континуум и привезти сюда Альфреда Гросса. Чтобы он вылечил тебя, моего умирающего сына.
Uzay-zaman sürekliliğini bozup geçmişe giderek Alfred Gross'u ölüm döşeğindeki oğluma yardım etsin diye getirmek için.
Я, я собираюсь получить номер Альфреда.
Gidip Alfredo'nun telefon numarasını bulayım.
Это конец эры сэра Альфреда Рэмси.
Sör Alf Ramsey devrinin sonu.
Но если богиня взялась тебе помочь наслав на мисс Гувер бациллу Альфреда Херши, значит такова ее божественная воля.
Ama tanrıça Bayan Hoover'a altına yaptırtarak sana yardım etmeyi seçtiyse, bu onun ilahi bilgeliğindendir.
Альфреда де Виньи.
Alfred de Vigny'nin.
В фильме Альфреда Хичкока ТАВЕРНА "ЯМАЙКА"
"JAMAIKA HANI"
Он вывел бы на Альфреда Гонне. Вопрос :
Bizi Alfred Gonet'ye götüreceğini biliyorduk.
У Альфреда все хорошо.
Alfred'in işleri iyi gidiyor.
Добро пожаловать, детектив Спунер. - --- ( Надпись ) "Резиденция Альфреда Джей Лэннинга"
Hoş geldiniz, detektif. ALFRED J. LANNING KONUTU
И вот мне удалось найти врача, Альфреда Гросса.
Araştırmalarımda bir doktora rast geldim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]