English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Алёна

Алёна traduction Turc

52 traduction parallèle
Он в тюрьме, Алёна.
Adam hapiste Alyona.
Вы помните знаменитого Алена, от которого вы меня спасли?
Beni senden çalan meşhur Alain'i hatırlıyor musun?
Марк, я представляю человека, которого долго не было, Алена Леруа.
Marc, sana bir hayaleti takdim edeyim ; Alain Leroy.
Вы знаете Алена?
Alain'i tanıyor musun?
Вы хотели использовать Алена, но он сумасшедший, он маньяк и очень опасен.
Alain'i kullanmak istiyorsun ama o delinin teki ve manyak ayrıca da tehlikelidir.
Дочь Алена Делона и Джоконды.
Alain Delon ve Joconde'un kızı.
Тебе придется попросить кого-нибудь помоложе, вроде Алена
Alain gibi bir çocuğa sorman gerek.
Я отлично знал Алена Далеса.
Allen Dulles'ı iyi tanırdım.
Это и еще увольнение Алена Далеса,
Bu ve bir de Allen Dulles'ın...
- Алена.
- Alena.
С тех самых пор, как я снялся в фильме Вуди Алена.
O Woody Allen filminde rol almamdan dolayı.
А Красти украл ее у Стива Алена.
Krusty de Steve Allen`den araklamıştı.
"Да, я вампир". Автор - Монти Бернс, предисловие Стива Алена
Ben Bir Vampirim Yazan Monty Burns
А как насчет собаки Джонни Алена?
Peki ya Johnny Allen'ın köpeği?
Кейси, ты помнишь Алена?
- Selam Elanie. Izninle.
Люблю работы Алена Делона.
Alain Delon'un çalışmalarını severim.
Фильм Алена Берберяна
Alen Berberyan filmi
Алена БАБЕНКО
Alyona BABENKO
Похоже, что она тянула на Барри Алена.
Evet, Barry Ailen gibiydi.
Кстати, ты что, переехал в бывший кабинет Алена Синклера?
- Hayır, tıpkı Christopher'a benziyor. Sözü gelmişken, sen hala Alan Sinclair'in eski ofisine taşınmadın mı?
Да нет, у него нос Алена.
Sen de bir tane yapmayı düşünmüyor musun?
Сегодня для вас играет оркестр Алена Моро. Оркестр...
Karşınızda Alain Moreau orkestrası...
Дамы и господа, вы сможете услышать оркестр Алена Моро в пятницу в дискоклубе Аквариус и в субботу на празднике лягушек в Сура, рядом с Марин.
Bayanlar baylar, Alain Moreau orkestrasını gelecek Cuma Aquarius diskoda Cumartesi de Surat'daki büyük kurbağa festivalinde izleyebileceğinizi unutmayın. Hepinize iyi akşamlar!
" Видишь певца на афише, Алена Моро?
Şarkıcı Alain Moreau.
- Ты видел Алена? - Нет, не видел.
Alain'i geçerken gördün mü?
- Ты помниш Сару, Алена, Майкла.
Sarah, Allen ve Michael'ı hatırlarsın.
Смотри, он играет Ирвина Алена.
Felaket tellallığı yapıyor. Gördün mü?
Жибер вызывает Алена.
Gibert Alan'i ariyor.
Сексуальная, талантливая, никто так много не снимается в фильмах Вуди Алена без серьезных проблем с отцом.
Seksi, yetenekli ve Woody Allen filmlerinde bu kadar çok rol aldığına göre belli ki babasıyla ciddi sorun yaşamış birisi.
Он похож на французского актёра Алена Сотель.
Fransız aktör Alain Sautel'e benziyor.
Я никогда не видел Вуди Алена
Woody Allen'ı hiç görmemiştim.
Да, но наука не может связать Алена с женским туалетом.
Evet ama bilim, Allen'ın kızlar tuvaletinde olduğunu kanıtlayamıyor.
Пока Оливия Прескотт не попросила Алена стать её партнёром в исследовании.
Ta ki Olivia Prescott, Allen'dan çalışma arkadaşı olmasını isteyene kadar.
Она точно знала, что ей нужно, и использовала Алена, чтобы это получить.
Tam olarak ne istediğini biliyordu ve bunu elde etmek için Allen'ı sömürüyordu.
Только оставь Алена в покое.
Ama Allen'ı bu işin dışında tut.
Мы словно в фильме Вуди Алена.
Tanrım, Woody Allen filminde gibiyiz.
Нахуй Вуди Алена, который сказал "сердцу не прикажешь".
Woody Allen ve onun "kalp arzu ettiğini ister" saçmalığını siktir et.
Не могу говорить за офицера Алена, но я никогда не принимал наркотики.
astsubay Allen için birşey söyleyemem, ama ben ne kokain ne de hap kullandım.
Алена.
Alyona. Alyona Ivanovna.
Среди этих известных имён есть Шарлотта Жубер, вдова финансиста Алена Жубера, совершившего самоубийство два дня назад
Meşhur isimlerin yanı sıra, üç gün önce intihar eden finansçı Alain Joubert'in dul karısı Charlotte Joubert de var.
- Это жена Алена Жубера?
- Kadın Alain Joubert'in karısı mı?
Ты так же можешь скачать мои о поясах в галактике Ван Алена с университетского сервера.
Sen de benim Van Allen Kemerleri üzerine çalışmamı sunucudan indirebilirsin.
Если бы я обратился с этим в Интерпол, вызвал бы немалый интерес тем фактом, что персонаж, известный как "Галина Александровна Железнова-Бурдуковская"... на самом деле Алена Ивановна Потемкина-Зосимова.
Bunları İnterpol'e teslim edecek olursam herkesin "Galina Alexandrovna Zheleznov Burdukovskaya" olarak bildiği kişinin aslında "Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova" olduğunu öğrendiklerinde çok şaşırırlar.
Перейдете мне дорогу еще раз, и весь мир узнает о местонахождении монстра, известного как "Алена смертельная стерва"...
Bana bir daha ters düşersen bütün dünya "Alyona Smertelnaya Sterva" adlı canavarın nerede olduğunu öğrenir. Nam-ı diğer ;
Тебе сошло с рук убийство Алена, но этот раз ты так просто не отделаешься!
Alain'i öldürdükten sonra kaçıyordun ama bundan kaçamayacaksın!
Урожденная Алена Ивановна Потемкина-Зосимова, известная в Ираке как аль-Ахбар аль-Сайия фи аль-Ахтиа Маакула,
Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova olarak doğmuş... Iraklılar'ın dediği şekliyle El-Akhbar El-Saiyya'fi El-Ah'thia Ma'aqoula.
Во-первых, мы нашли снятие 3 раза по 10000 $ с личного счета Джадсона Алена, за последние 3 недели.
İlk olarak, 3 hafta önce, Judson Allen'ın kişisel hesabından üç defa $ 10,000 çekilmiş.
У нас только слова Алена, а это значит... ничего не известно наверняка.
Elimizdeki tek şey, Alain'ın bize söyledikleri ve... ve biliyorsun, bu da elimizde kesin bir şey olmadığı anlamına gelir.
Зэтти Малик родила Дональда Алена Малика в 1956, за 3 месяца до своего 14-летия.
Zettie Mallick 1956'da Donald Allen Mallick'i doğurduğunda 14 yaşına 3 ay varmış.
Почитайте Алена "Пропо".
Ve Alain'in Önerilerini okuyun.
Тогда не привлекай Филиппа Алена. Отпусти его, и дай Майку разузнать всё, что тебе надо.
O zaman Phillip Allen'ı kullanma sal gitsin Mike sana ihtiyacın olanı getirsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]