English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Ангара

Ангара traduction Turc

77 traduction parallèle
Вот ключ от ангара.
İşte kayıkhanenin anahtarı.
Мистер Спок, кто-то открывает двери ангара для шаттлов.
Mr. Spock, birisi uzay mekiğinin bölme kapısını açıyor.
Гэллоуэй на палубе ангара, сэр.
- Galloway hangar güvertesinde.
Должно быть, эти парни живут прямо в ярде, им разрешают жить прямо там, или просто... у них есть пропуск на территорию ангара, так?
Bilirsin, bu çocuklar burda yaşamak zorundalar, burada yaşamalarına izin verilmeli, kesinlikle... bunun gibi gitmelerinede, doğrumu?
Они - незаконно проникают на территорию ангара ; они разрушают систему ;
Onlar gidiyorlar ; onlar sistemi kırıyorlar ;
Моё встречное предложение заключалось в следующем, если собаки будут забегать на третий рельс, то нужно поставить двойной забор по периметру ангара и запустить туда собак. Двойной забор и людей не пропустит, и собак защитит от случайного попадания на третий рельс.
"Eğer onların üçüncü raya kadar gidebileceklerini düşünüyorsan, köpek için iki çit inşa edersin ve bu iki çit insanları korur ve köpekte böylece üçüncü raya ulaşamamış olur."
Всем группам, собраться у ангара 11, со всех сторон!
Tüm birimler, 11 nolu hangarın etrafını sarmanızı istiyorum. Her taraftan!
Дверь ангара, открой её.
Hangar kapısını açın.
Мы вышли из ангара.
Mekik hangarından çıktık.
Он заблокирован в каком-то отсеке ангара, с двумя чужими кораблями.
İki yabancı gemi ile birlikte bir çeşit gemi hangarının içinde.
- Дэйта, вы можете открыть двери судового ангара?
Data, hangar kapılarını açabilir misin?
15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.
20 millik tampon bölge ve hangara ise 30 mil var.
Будьте готовы к тому времени, когда я доберусь до ангара!
Ben hangara varana kadar hazır olsun.
Я проследила за ним до ангара Луторкорп
Aslında onu kasabadaki bir Luthorcorp deposuna kadar izledim.
- Я собираюсь, но пока все, что я сделала - побродила вокруг его ангара
Planlıyorum, ama planlamadığım tek şey gidip depolarına göz gezdirmekti.
Возможно, нам удасться взорвать дверь ангара.
Belki hangar kapısını patlatabiliriz.
Дверь ангара прямо над нами.
Hangar kapısı direk üzerimizde.
Пожалуйста, будь дверью ангара.
Lütfen hangar kapısı ol.
До ангара джамперов нам никак не добраться.
Jumper Sahasına geçmemiz mümkün değil.
- В зале управления ангара, да.
- Saha kontrol odasında, evet.
Да, если сможем открыть подводный шлюз ангара.
- O da eğer sualtı saha kapısını açabilirsek.
АрДва, нужно открыть двери ангара.
R2, hangar kapısını açmak için sana ihtiyacım var.
Здесь мы выходим на связь с Комитетом начальников штабов, а этот участок мы используем в качестве ангара для автоботов.
Genelkurmayla buradan haberleşmekteyiz. Bu bölge de Autobot'ların hangarı görevi görüyor.
Рад сообщить, что персонал из ангара эвакуирован.
Personelinizin, geminin deposunu boşalttığını söylemek isterim.
Они у пустого ангара.
Boş bir hangarın önünde bekliyorlar.
Высадил у складского ангара.
Onu bir depolama birimine bıraktım.
Он думает оставить свой пикап у ангара и сходит на пару часов пообедать.
Tesisat arabasını hangarın önüne çekip 2 saat akşam yemeği yiyecek.
Незамёрзшую воду можно найти только в одном месте, где Ангара вытекает из Байкала, а вода из глубин поднимается к поверхности.
Burasının kışı, meşhur olduğu kadar vardır. Kasım'dan Şubat'a kadar Sibirya'nın tamamı kar altındadır. Kar kalınlığı bazen 80 santimetreye ulaşır.
Расположение ангара истребителей, основные операционные системы.
Uçak bölmesinin yeri, temel işlem sistemleri.
GPS показывает, что, после того, как Саиф вышел возле ангара, машина уехала на край базы, где нет камер наблюдения.
Ertesi sabah da Pax River'a gitmiş. GPS'e göre Saif'i hangara bıraktıktan sonra araba, üssün kameraların olmadığı ücra bir köşesine gitmiş.
У нас один охранник на четыре ангара.
Dört hangara bakan tek güvenlik görevlisi var.
Борт № 1 приземлился час назад, и они до сих пор не вышли из ангара.
Air Force One bir saat önce iniş yaptı ve hala hangardan ayrılmadılar.
Видела тебя у автобусного ангара.
Sizi otobüs durağında gördüm.
Толлер выдрал ключи от ангара Марселя.
Toller buradaki anahtarları söktü çünkü Marcel Largo'nun havaalanı hangarına girmek istiyor.
Открыть двери ангара, шаттл готовится к посадке.
İniş için kapıları açın, küçük mekik yaklaşıyor.
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу Монтгомери, лежащего на полу ангара.
Gözümü her kapattığımda Montgomery'yi hangarda yerde yatarken görüyorum.
Его самолет не покидал ангара.
Uçaga hiç binmedi.
Я был в другой части ангара. Не разглядел лиц.
Hangarın diğer tarafındaydım.
Вы бы никогда не получили разрешение на переделку такого ангара в жилое помещение в наши дни, это уж точно.
Bu da asla 17GBC izni almak zorunda olmadığınızı gösterir ki bu gibi binaların yerleşim amaçlı olarak dönüştürülmesinde bugünlerde şart.
Наше посещение этого ангара абсолютно законно и было согласованно с вашей компанией.
Buraya imzalanan bir anlaşma sonucu geldik, burada bulunmak hakkımız.
Убирайся к чёрту из ангара, сейчас же!
Depodan dışarı çık, hemen!
Они только что получили запрос из ангара тех. обслуживания, который по идее сегодня не должен работать.
Onlar bir onarım hangarından bir istek almışlar bugün için hiçte şaşırtıcı bir şey değil.
Слушайте, когда мы будем у ангара,
Şimdi dinle, hangara yaklalaşmak için
Нам нужно взять то оружие из ангара.
İnsansız savaş aracı olabilir.
Кристин Малони была только что замечена возле ангара для лодок в Проспект парке.
Kristin Malone, Prospect Park kayıkhane tarafında görülmüş.
Соберите чемоданы возле ангара, поместим их на поддон и разгрузим на причале, как только доберемся до порта.
Kasalari hangar kapisina yükleyin Bir palet bulup iskeleye tasiyacagiz Limana varir varmaz
Плохие парни взяли деньги из ангара и закопали их.
Kötü adamlar parayı hangardan alıp gömmüşler.
Он пошел на улицу, чтобы открыть двери ангара.
Hangar kapısını açmak için dışarıya yöneldi.
Как я уже сказал, все внутренние каналы камер были стерты, но система посадки ангара помещена отдельно.
Dediğim gibi, tüm iç kamera akışları silinmiş ama hangarın iniş yardımcısı sistemi ayrıdır.
Главная дверь и дверь ангара - единственные пути.
Var olan çıkışlar sadece patlamaya dayanıklı kapı ve hangar kapısı.
Двери ангара отключены
Hangar kapısı devre dışı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]