English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Аррен

Аррен traduction Turc

45 traduction parallèle
Что если Джон Аррен успел кому нибудь сказать?
Ya Jon Arryn birine söylediyse?
Джон Аррен мёртв, и всё что он знал, или не знал умерло вместе с ним.
Jon Arryn'in bildiği veya bilmediği her şey onunla birlikte yok oldu.
Джон Аррен мёртв
Jon Arryn ölmüş.
Она говорит, что Джон Аррен был убит.
Jon Arryn'in öldürüldüğünü söylüyor.
Я не поверю, что Джон Аррен позволял Роберту разорять королевство.
Jon Arryn'in, Robert'ın krallığı iflas ettirmesine izin verdiğine inanmam.
Лорд Аррен давал мудрые и благоразумные советы, но, боюсь, Его Величество - не всегда прислушивался.
Lord Arryn akıllı ve ölçülü tavsiyeler verdi ancak korkarım ki majesteleri pek kendisini dinlemedi.
Джон Аррен сказал, что он искал?
Jon Arryn kitapta ne aradığını söyledi mi?
Как я сказал, у меня есть наблюдатели, и существует вероятность, что они видели, как лорд Аррен несколько раз посещал этого оружейника.
- Söylediğim gibi, benim de gözcülerim var ve ölümünden önceki haftalarda Lord Arryn'i o silahtarı birkaç kez ziyaret ederken görmüş olabilirler.
Чего хотел лорд Аррен?
Lord Arryn sizden ne istedi?
Когда к тебе приходил лорд Аррен, о чём вы разговаривали?
Lord Arryn seni ziyarete geldiğinde, neler konuşurdunuz?
Возможно, деньги ему оставил лорд Аррен?
Belki de Lort Arryn ona biraz para bırakmıştır?
лорд Аррен был добрым, доверчивым человеком.
Lort Arryn nazik ve güvenilir bir adamdı.
Леди Аррен ожидает вас?
Leydi Arryn, ziyaretinizi bekliyorlar mıydı?
Когда вас навещал Джон Аррен, чего он хотел?
Jon Arryn ziyaretine geldiğinde ne istedi?
И Джон Аррен их искал.
Peki Jon Arryn hepsinin izini sürdü.
Если ты передашь послание от меня... Леди Аррен, то я стану твоим должником.
Şayet Leydi Arryn'e benden bir mesaj iletirsen sana borçlanırım.
Я знаю правду, за которую умер Джон Аррен.
Jon Arryn'in ugruna öldügü gerçegi biliyorum.
Долину Аррен.
Arryn Vadisi.
Джон Аррен разыскивал их.
Jon Arryn hepsinin izini sürmüş.
Сначала пришел лорд Аррен, а через несколько недель умер, потом пришел лорд Старк и тоже умер через несколько недель.
İlk olarak Lord Arryn ölmeden birkaç hafta önce geldi. Sonra da Lord Stark ölmeden birkaç hafta önce geldi.
Джон Аррен и Нед Старк были хорошими людьми, благородными, но они презирали игру и тех, кто в нее играет.
Jon Arryn ve Ned Stark çok iyi şerefli adamlardı ama bu oyunu ve oyuncularını çok hafife aldılar.
Надо мной насмехались, когда я женился на молодой девке, но кто хоть слово сказал, когда Джон Аррен женился на сучке Талли?
Ben genç bir kız aldığımda insanlar kıs kıs güldüler ama Jon Arryn, Tully kaltağıyla evlendiği zaman kim sesini çıkardı?
Лорд Харренхола — достойная партия для вдовы Аррен.
Harrenhal Lordu, dul Arryn için değerli bir talip olacaktır.
Ах да, в погоне за его вечной любовью к леди Аррен и прилагающемуся к ней титулу.
Evet, Leydi Arryn ve getirdiği unvana olan yılların aşkının peşinden koşuyor.
Лорд Харренхолла будет достойным претендентом на руку вдовы Аррен.
Harrenhal Lordu, dul Arryn için değerli bir talip olacaktır.
Мы с леди Аррен знаем друг друга с детства.
Leydi Arryn ile çocukluğumuzdan beri tanışırız.
Вы должны выехать в Орлиное Гнездо как можно скорее и переманить Лизу Аррен на нашу сторону.
Olabildiğince kısa sürede Eyrie'ye doğru yola çıkacak ve Lysa Arryn'i safına katacaksın.
Как и в Лизе Аррен.
Tahtların Lysa Arryn'i.
Рада знакомству с вами, леди Аррен.
Sizinle tanismak benim için büyük bir zevk Leydi Arryn.
Но лишь потому, что леди Аррен приказала провести бой в тот же день.
Ama sadece Leydi Arryn, duruşmanın o gün olacağını söylediği zaman bu oldu.
Леди Аррен часто говорила мне, что вы — ее скала, лорд Ройс.
Leydi Arryn bana sık sık, onun kayası olduğunuzu söylerdi Lord Royce.
А когда лорд Аррен назвал вас мастером над монетой, никто не удивился.
Jon Arryn seni hazinedar yaptığında da kimse umursamadı.
Но когда я узнал, что вы скрываетесь здесь, подлизываясь к леди Аррен...
Buraya gelip de Leydi Arryn'e kuyruk salladığını duyduğumda...
Леди Аррен пригласила меня.
Beni Leydi Arryn davet etti.
Пристрастия леди Аррен касались только ее.
Leydi Arryn'in tercihleri kendini ilgilendirir.
Странно, что через несколько дней после своего прибытия вы женитесь на леди Аррен, а она падает через Лунную дверь.
Buraya gelişini takriben birkaç gün içerisinde Leydi Arryn ile evlenmen ve Ay Kapısı'ndan düşmesi çok ilginç.
Робин Аррен — маленький болезненный мальчик.
Robin Arryn hastalıklı küçük bir çocuk.
И его... спутница Арья Старк, племянница вашей госпожи Лизы Аррен.
Ve onun yol arkadaşı Arya Stark. Leydiniz Lysa Arryn'in yeğeni.
Леди Аррен умерла.
Leydi Arryn öldü.
Рада знакомству с вами, леди Аррен.
Sizinle tanışmak benim için büyük bir zevk Leydi Arryn.
Там ее тетя, Лиза Аррен.
- Teyzesi, Lysa Arryn.
Вон он.. Лорд Аррен никогда не станет великим воином.
- Lord Arryn hiçbir zaman...
Например, Лиза Аррен.
Lysa Arryn, örneğin.
ќтносительно ваших контактов с индонезийским правительством. Ќќћ ≈ – 4, 28 апрел €... внесший законопроект, который вы окрестили "налогом на" Ќутеллу ", был отправлен вместе с семьей в " ндонезию, где проживал в 5-звЄздочном отеле. - ƒаррен, ты зан € т?
Endonezya Devleti'ni temsil etmenizle alakalı olarak...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]