Арта traduction Turc
90 traduction parallèle
Не было ничего нового со времён поп-арта.
Pop Art'dan beri bir hareketlenmede yok.
Арта Закхайна убили? !
- Art Sackhein'i öldürdüler mi?
Ты получил Микки Мэнтла, я получил Арта Шамски.
Sen Mickey MantIe aldın, Ben Art Shamsky.
Ты хотел Арта Шамски.
Art Shamsky'i sen istedin.
Вы знаете бейсболиста Арта Шамски?
Beyzbolcu Art Shamsky'yi tanıyor musun?
Моя собака у Арта Шамски?
Art Shamsky benim köpeğim mi?
- Я знала это, когда вы привезли его вчера сюда. Парни с таким количеством боди-арта на теле обычно по-своему понимают свои гражданские обязанности.
- Onu getirdiğinde anlamıştım vücudunda bu kadar çok yara bere olan birinin yurttaşlık görevi anlayışı da budur.
Здорово. Сэм Кларк - корпоративный червяк, не способный отличить Эрла Хайнса от Арта Тэйтума.
Sam Clark, tüzel bir salyangozdur Earl Hines'la Art Tatum arasındaki farkı bile bilmez!
Я сама люблю этого певца Арта Гарфанкела.
Ben, kendim bizzat, en sevdiğim şarkıcı Art Garfunkel'dir.
Кто измочалил Арта Ласки?
Art Lasky serserisini kim benzetti?
Выставка боди-арта.
Kuzeybatı Pasifik Vücut Sanatı Sergisi.
Центр боди-арта
- Bir vücut sanat merkezi.
Приглашения были разосланы всем, включая и Арта Шепарда, поселившегося на Вистериа Лейн совсем недавно.
Herkes davet edilir. Art Shepard da, Wisteria Lane'in yeni sakinlerindendi.
Но для Арта Шепарда и его сестры, святая ночь стала поистине тихой.
Ama Arthur Shepard ve kız kardeşinden sonra... Çok sessiz bir geceye dönüştü.
Мы решили провести акцию протеста у дома Арта.
Protesto gösterisi yapmaya karar verdik Art'ın evinin önünde.
Ты там уже, наверное, похожа на Арта Гарфанкла.
Son zamanlarda buralarda Art Garfunkel'e benziyor olmalısın.
Дареному произведению поп-арта, с завышенной ценой, в зубы не смотрят.
Abartı fiyatlı popüler sanat hediyesine öyle burun çevirme hemen.
А если серьезно, то, как говорит книга Арта, он мог бы быть как любой из нас.
Aslına bakarsan, Art'ın kitabının isminde olduğu gibi... tıpkı bizden biri gibi olurdu.
Спасибо, у Арта Блэнка полно квартир.
Teşekkürler. Art Blank'in bir sürü özelliği varmış.
Что связывало Пилу и Арта Блэнка?
Jigsaw ve Art Blank arasında neler geçti?
А почему ты в костюме Арта Гарфанкла?
Neden Garfunkel kostümünü giydin?
Еще один двойник Арта Гафанкла?
Başka bir Garfunkel benzeri mi?
15 этажей, сводчатые потолки колонны розового милфордского гранита я не думаю, что это так уж безумно - увлекаться шедевром боз-арта из которого вышел и ушел Тедди Рузвельт
15 kat, kubbeli bir tavan, pembe granitten sütunlar. Teddy Roosevelt'in gelip geçtiği bir beaux-art şaheserine vefa delilik değil bence.
Может тебе уже утихомириться по поводу всех этих вещей с братством. - Смотри, мы до сих пор не получили согласия от Арта Слоуна.
Bak ahbap, hem zaten daha Art Sloan kaydolmadı.
Арта.
Art'ın.
Ты показал, насколько у тебя крепкие нервы, делая этот тяжелый выбор для Арта.
Art için zor olan kararı vermekte çok olgunluk gösterdin.
За Арта.
Art'a...
Арта это очень беспокоит.
Senin için endişeleniyor.
Все в мире боди-арта знают эту историю.
Dövme işiyle uğraşan herkes bu hikayeyi bilir.
В кабинете Арта.
- Art'ın odasında var.
Лучше не вникать в особенности рынка поп-арта.
Popüler sanat piyasasının garipliklerini anlamaya çalışma.
Обрати внимание на фонд Арта и Лесли Филлипс. Они готовы спонсировать исследования болезни Альцгеймера.
Art Lesley Phillips Vakfı'nın diğerlerine göre aşması gereken birkaç engel olsa da birincil odak noktaları Alzheimer araştırması.
Это наверняка заслуга тренера Арта Хоу.
Peki ama Art Howe'un sakinleştirici etkisinden ne haber?
Я - друг Арта Снепергера.
Ben Art Sneperger'ın bir arkadaşıyım.
Чья это была идея, твоя или Арта? Какая идея?
Bu senin fikrin mi, yoksa Art mı önerdi bunu?
Слушайте, у меня приказ Арта, что означает, что я буду здесь пока он не скажет обратное.
Emirleri Art'dan alıyorum, bu da demek oluyor ki Art aksini söyleyene kadar burada kalacağım.
Спроси Арта.
Art'a sor.
" мен € также есть арта ћатематического клуба, членство в лубе хакеров, журналистский пропуск, и € немного танцую сальсу дл € дам.
- ve hanımlar için küçük bir salsa yaparım.
Коллекция фри-арта.
Serbest sanat koleksiyonu.
Я чувствую, что Чуи большой поклонник боди-арта, так?
Chuy'un vücut sanatına bayıldığını hissediyorum, tamam mı?
К тому же, начальник отдела Стёрм — хороший друг Арта.
- Şerif Sturm, Art'ın yakın arkadaşıdır.
Возможно ли, что баланс Жозефы увеличился ровно настолько, насколько уменьшился у Арта?
Josepha'nın bakiyesinin Art'ınkinin düştüğü miktarla aynı miktarda artmış olması mümkün mü?
Баланс Арта похудел еще на 280.000.
Art'ın bakiyesi bir 280.000 kadar daha düştü.
Вот видишь, Арта бы не отвлекла такая мелочь, как вооруженный человек, идущий к дому.
Art, eli silahlı bir adamın eve doğru gelmesi gibi önemsiz bir şeyin...
У тебя есть бутылка Паппи? Нет, зато у Арта есть.
- Bir şişe Pappy'in mi var?
Он хочет должность Арта.
- Bülteni okumuş.
Если мы оба исчезнем - у Арта инфаркт случится.
Bir eksik şerif yeter de artar. İkimiz de işe gitmezsek Art'ın yüreğine iner.
У Арта есть зацепка.
- Art bir şeyler bulmuş.
Арта не видела? Бет!
Art buralarda mı?
С отпечатками я разобралась... на какое-то время... Но убийца вышел на Арта.
Parmak izi sonuçlarını silmeyi başardım, en azından bi'süreliğine ama katil Art'la iletişime geçti, Cosima.
Назвал его "Школа Арта"
Adı da Sanat Okulu.