English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Аферисты

Аферисты traduction Turc

19 traduction parallèle
И родители их, и бабушки с дедушками - аферисты.
Herhalde ana-babalar ve ataları da öyleydi.
ќни - аферисты. ѕользуютс € нашим добросердечием.
Hepsi oyuncu. Yufka yüreklileri sömürür.
К новостям бизнеса : слабые и жалкие людишки сегодня погрузились в экономическую депрессию, так как инопланетяне-аферисты закончили воровать все более-менее ценное... включая владение этой станцией.
Ekonomi haberlerinde, dünyanın zayıf ve herşeye inanan saf insanları dolandırıcı uzaylılar bütün değerli şeyleri çaldığı için bugün ekonomik çıkmaza girdiler. Buna bu kanal da dahil. Zor zamanlar, dünyalı enayiler.
Иногда аферисты проводят какое-то время с людьми, прежде чем попросить у них денег.
Bazen dolandırıcılar parası için birkaç günlerini bir adamla geçiriyorlar.
Гарритти и Колтер аферисты.
Garritty ve Colter uydurmacaydı.
Вы не только идиоты, вы ещё и аферисты.
Sadece aptal değilsiniz, aynı zamanda sahtekârsınız da.
Мы с братом - аферисты.
Kardeşimle ben dolandırıcıyız.
И все в выигрыше - политики, секретные службы, крупные аферисты.
Politikacılar, gizli servis hepsi payını alır.
Политики - те еще аферисты.
Esas sahtekarlar politikacılar.
Нил, мы - мошенники, аферисты, обманщики, шарлатаны.
Neal, biz düzenbazız, üçkağıtçıyız, dalavereciyiz, numaracıyız.
Что тебя кинули... Те самые кидалы-аферисты, которых ты изначально заставлял..
İyi bir sahtekâr tarafından nasıl kandırıldığın.
Нет, ну... Я знаю, большинство гадалок идиоты и аферисты, но моя кузина, Дестини, на самом деле знает, что делает.
- Çoğu falcının gerzek ya da tezgâh olduğunu biliyorum ama kuzenim Destiny ne yaptığını bilen biridir.
Самые амбициозные и самые неудачливые аферисты в галактике.
Galaksinin en hırslı ve en başarısız sahtekarları.
Ты знаешь, такие подскользнулся-упал аферисты обычно работают в команде.
Kayıp düşme dolandırıcıları genellikle takım halinde çalışırlar.
Лжецы, аферисты.
Yalancı, dolandırıcı.
Посмотри, какие аферисты!
Şu hainliğe bir bak!
Спок ночи, аферисты.
- İyi geceler, dolandırıcılar.
- Ўлюхи, лжецы, аферисты и трусы,
Fahişeler, yalancılar, eşini aldatanlar ve firarîler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]