Афродита traduction Turc
46 traduction parallèle
Да, дети мои. Афродита, Артемида, отважные путники. Зевс, Афина.
Zeus, Athena, Afrodit, Artemis.
Афродита, вы были правы.
Siz haklıydınız.
Опа, это что еще за Афродита...
Vay ibne vay.
Я привел вам еще одну жертву, Афродита Ива.
Afrodit Willow için bir başka kurban.
А ты, Афродита, красавица моя, воробышек Берёшь ли ты по собственной воле в законные мужья Заре Дестанова?
Ve sen, Afrodita. Olağanüstü güzel ve çok şirin. tüm özgür iradenle Zare Destanov u kocalığa kabul ediyormusun?
Афродита!
Afrodita.
То есть я Афродита Карамболо. Меня зовут Пигалицей.
Yani, Ben Afrodita Karambolo.
Берёшь ли ты, Афродита Карамболо, Гргу Питича-младшего в мужья?
Sen, Afrodita Karambolo. Grga Pitic i kocalığa. kabul ediyormusun?
Всё таже Афродита.
Her daim Afrodit'ti.
Афродита Вэггот, что ублажит любого на задворках "Пса с Трубой"?
İt ile Boru'nun arkasında iş pişiren emici Afrodit mi?
Чернявая Сью, пышнотелая Фиби, Розалина - бербиджева белошвейка, Афродита, что ублажит любого на... Да, знаю, грешен.
Kara Sue, Koca Phoebe Burbage'ın terzisi Rosaline, arkada iş pişiren Afrodit- -
Афродита, богиня войны, такого бы не потерпела, и я тоже!
Savaş tanrıçası Afrodit bunu kabullenmezdi ve bende kabullenmeyeceğim!
Помоги мне, Афродита!
Afrodit! Bana yardım et!
Афродита, кажется так.
- Afrodit, böyle bir şey.
Вот это да, вы как Афродита вышедшая из пены.
- Vay canına Afroditin ta kendisi.
Афродита встает из пены.
Afrodit'in denizden yükselişi gibi.
Это Афродита!
Afrodit'in Çeşmesi bu!
Зевс, Посейдон и Афродита, потому что они сами являются полыми.
Zeus'a, Poseydon'a, Afrodit'te dua ederken içinde bir şey uyanmamasının sebebi onların da içinin boş olması.
Сюда явилась Афродита.
Afrodit gibi olmuşsun.
А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика.
Bu grubun amacı öz-güçlendirme. Afrodit. Cleopatra.
Вероятно, эскорт-сервис "Афродита" как раз источник денег, которыми затем возмещают пожертвования.
Belki de Afrodit Eskort Servisi sahte bağışçıların paralarının geldiği yerdir.
Вы знаете, что Афродита...
Bilirsiniz, Afrodit...
Полагаю, это предок Фалинопсиса Афродита.
Latin kökenli bir soya ait sanırım.
Афродита, я могу не только отвести вас туда, но и показать вам достопримечательности.
Afrodit'im, sizi sadece içeri sokmakla kalmam size rehberlik edip içeride bir tur attırabilirim.
- Афродита, любовница Гермеса,
Hermes'in aşığı.
Афродита теперь воровка?
- Afrodit şimdi de hırsız mı oldu?
Ну, Венера Милосская - это Афродита, богиня любви и красоты.
Venus de Milo aslında Afrodit, aşk ve güzellik tanrıçası.
Закажите кредитную карту Афродита Экспресс...
Yeni Aphrodite Express kredi kartımıza başvur ve- -
Я — Афродита, богиня.
Ben tanrıça Afrodit.
Я щас всё поправлю, Ведь я прелестная Афродита.
Her şeyi yoluna koyarım adım adım çünkü güzel Afrodit'tir benim adım.
Кажется я слышала об этом. В нашем случае, это не Дионис, а Афродита.
Fakat burada Dionysos yerine Afrodit var.
Слава, о Афродита.
Afrodit'e selam olsun!
Привет, Афродита!
Afrodit'e selam olsun!
Мраморная Афродита, 85 долларов?
Mermer afrodit, $ 85?
Это подлинная Афродита.
Bu gerçek Afrodit.
Афродита Англосакская.
Beyaz Afrodit.
Боюсь, Афродита никогда не ответит на твои молитвы.
Maalesef Afrodit'in dualarına yanıt vereceğini sanmıyorum.
- Афродита.
Afrodit.
Геката Афродита Ливингстон.
Hecate Afrodit Livingstone.
Чо как, мужик? Афродита, красапета ваще.
Afrodit, yine muhteşem görünüyorsun.
Афродита.
- Afrodesia.
- Её зовут Афродита, она приходит ночью.
- Adı Afrodesia. - Adı Afrodesia mı?
- Афродита? И где она?
Nerede peki?
Кто вы? Он считал, что Афродита, женщина, если вы не знали, создала человеческий глаз и зажгла в нём огонь, позволяющий нам видеть.
Afrodit'in, bilmiyorsanız söyleyim, o bir kadın, insan gözünde ateş yakarak görmemizi sağladığına inanılıyordu.
Привет, Афродита.
Selam olsun sana Afrodit!