Без глютена traduction Turc
55 traduction parallèle
Они без глютена.
Glütensiz.
Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена ( растительный белок ).
Müzeler, sergiler, tiyatrolar ve... Glütensiz ekmek.
- Хлеб без глютена.
- Daha sonra açıklarım.
Шоколадные кексики без глютена и соломинки со сгибом.
Glütensiz brownie'ler ve kamışlar.
Кексы без глютена. Я сама их пеку. Все без глютена.
onları ben yapıyorum.
- Они без глютена.
- Onlar glutensiz.
- Они без глютена?
- Bunlar glutensiz değil mi?
Детский язычок. Натуральная органика - без глютена.
Tamamen organik bebek dilleri, nişasta yok.
Макс, женщина за моими столиками хочет знать, есть ли у нас блюда без глютена. Горячая еда от горячего мужчины. Что мне ей сказать?
Max, benim bölümdeki kadının biri glüten * siz neyimiz olduğunu bilmek istiyor.
Он без глютена.
Bu şey glütensiz.
Без углеводов, без сахара, без глютена.
Karbonhidrat yok, şeker yok, gluten yok.
У меня есть органическая, соевая кость без глютена. Чемпион!
Sana doğal glutensiz soya kemiği aldım.
Это органический торт, без глютена и оксидантов. Из экс-ягод.
Pastamız organik, glütensiz, anti-oxidant özellikli Akai ağacı meyvesinden.
У них одно на уме "Никакого сахара" и "Без глютена".
Şekersiz, glütensiz takılıyorlar.
— Без глютена.
- Glütensiz mi?
Ты такая милая. Просто приготовь её без глютена.
Sadece glutensiz yap yeter.
Эм... без глютена?
- Glütensiz mi?
Без глютена и без сыра.
Glutensiz ve peynirsiz.
Подгоревшая индейка Дженни и тыквенный пирог без глютена — возможно, именно это тебе и нужно для поднятия настроения.
Jenny'ni yanık hidisi ve glutensiz kabak tatlısı... n burnt turkey and gluten-free pumpkin pie... moralini yerine getirmek için tam aradığın şey olabilir.
Съедобные трусы без глютена.
Glutensiz yenebilir külot.
У твоего отца хватило смелости украсть всю радость из Рождества, будто он какой-нибудь Санта на диете без глютена.
Babanın öfkesi sanki glütensiz kurabiye veren Noel baba gibi bir şeyden olmalı.
Это без глютена?
- Bunlarda gluten yok değil mi?
Это крупная сумма. Домашний пирог с заварным кремом, без глютена.
Şekersiz el yapımı kremali pasta.
Греческий йогурт, маффин без глютена, два сваренных яйца, треть банана и зеленый чай.
Yunan yoğurdu, glütensiz çörek, iki kaynamış yumurta, muzun üçte biri ve yeşil çay.
У меня здесь нет ничего без глютена. [глютен - клейковина, растительный белок]
Burada glütensiz hiçbir şey yok.
Без глютена.
Glütensiz.
Блинчики без глютена с сиропом из агавы?
Agavlı glutensiz krep alır mısınız?
- Я уже день живу без глютена!
- Anlayamadım? Bir gün kadardır glütensiz ürünler tüketiyorum ve harika hissettirdiğini söylemeliyim.
- Да, и он без глютена.
- Evet, glutensiz.
Без глютена?
Glütensiz değil mi?
Ладно, есть пирог, есть торт, печенье без глютена.
Tamam, pekala, burada turta var, kek var glütensiz kurabiye var.
Без глютена, без молочных продуктов, только овощи, только мясо.
Gluten yok, süt yok, sadece sebze, sadece et.
Сэндвич из кабачков и капусты, без глютена и казеина.
Millet! Glutensiz olmayan, kazeinsiz, kabaklı lahanalı sandviç.
Без сахара... Без глютена, без холестерина.
Şekersiz, glutensiz, kolestrolsüz.
Суп без глютена и без чего-то незаконного.
Çorbam glutensiz ve ev yapımıdır.
- Цельнозерновой без глютена.
- Tahıllı ve glütensiz.
Аннабель настаивает, чтобы вся завтрашняя водка была... Органическая и без глютена.
Annabelle yarınki bütün votkaların Organik ve glütensiz olmasında ısrar ediyor.
Мэл, сухарики сегодня без глютена.
Mal, ekmek parçacıkları glutensiz.
То есть, мы едим без глютена на этой неделе?
Bu hafta glutensiz mi beslendik mesela?
"Да, мы едим без глютена на этой неделе." Ну, тогда какого черта она жрет чипсы?
"Evet, glutensiz beslendik." O zaman nasıl cips yemiş?
Я нашла веганский торт, без глютена и без сахара!
Glütensiz, şekersiz, vegan bir pasta buldum!
Вот блин. Не вижу ничего без глютена.
Tanrım, hepsi glütenli.
Они, они без глютена.
- Biraz alın.
БЕЗ ГЛЮТЕНА 100 % НЕВЕГЕТАРИАНСКИЙ
GLUTENSİZ % 100 VEJETARYEN OLMAYAN
Извините, разве она без глютена?
Affedersiniz. Bunlar glutensiz, değil mi?
Хотя бы это не без глютена?
Bunda glüten yok değil mi?
Оно без глютена?
- Glütensiz mi?
Вся еда без добавок глютена.
Her şey glütensiz.
оно без глютена.
Glütensiz.
Без казеина и глютена.
Kazeinsiz, glutensiz olmalı.
Он без долбанного глютена.
Glutensiz işte be.