Бену traduction Turc
278 traduction parallèle
- Подарок Бену в честь окончания.
- Mezuniyet hediyesi.
Говорил Бену, чтобы он был проще, веселился, развлекался.
Ben'e evlenmeden hayatın tadını çıkart diyordum.
.. и сказал : "Позвони Бену Брэдли и передай ему :" Иди на хрен! " ".
Konuşmasını bitirdiğinde, sağ kolu olan adam ve Başkana dönüp :
Я прошу тебя позвонить Бену Трэймеру и сказать, что ты пошутила.
Ben Tramer'ı ara ve ona benim hakkımda boş konuştuğunu söyle.
О, я знаю. Мы собирались поехать к Бену, правильно?
Oh, ben biliyorum Ben'in yerine gitmeliyiz, tamam mı?
Бену Хорну нужна эта земля для Гоуствудского проекта, а Джози ему её не продаст.
Ben Horne Ghostwood sitesinin arazisini istiyor ve Josie de satmayacak.
Она продала лесопилку Бену Хорну.
Fabrikayı Ben Horne'a satmış.
Полагаю, это откроет дверь Бену Хорну и его грандиозным девелоперским планам.
Muhtemelen Ben Horne ve gelişim planlarının önü açılmış olacak.
Бену Уейдеру было хорошо с тобой?
Ben Weider sana iyi davranmış, ha?
Можешь понести ее Кэрол и показывать Бену почаще, чтобы он меня не забыл?
Resmi Carol'a götürüpü beni unutmasın diye arada bir Ben'e gösterebilir misin?
"Пункт пятый : как хорошо ты относишься к Бену"
Beş : Ben ile çok iyi anlaşman.
Надеюсь, что первой будет девочка, так что Бену не придётся соперничать.
Umarım önce kız doğar da Ben kendisini rakip olarak görmez.
Росс разрешил Бену подписать мое.
Ross benim davetiyemi Ben'e yazdırmış.
Однажды Бену придется пойти к врачу, с кем бы то ни было.
Onu alan kişi, muhakkak bir gün Ben'i doktora götürecektir.
- Мы не купили Бену подарков.
- Biz, Ben'e hediye almadık.
На первую годовщину я подарила Бену пластмассовую ложку.
ilk yıldönümümüzde Ben'e plastik bir kaşık vermiştim.
Стэн, передай Бену хлеб!
Stan, Ben'e ekmeği ver!
Я сказал это, чтобы ты не дал Бену это сделать.
Onu Ben'in gitmesine izin verme diye söyledim.
Это дорога на Итта Бену?
Bu Itta Bena'ya giden yol mu?
А может мне рассказать Бену о Рождественском черепе и таинстве смерти?
Ben de Ben'e Noel Kafa Tası'nı ve insanların her daim ölebileceğini öğretebilirim.
В этом году тебе лучше рассказать Бену о Фиби.
Bu sene Ben'e Phoebe'yi öğretmek zorunda kalabilirsin.
Ты прислал меня сюда, чтобы я вручил Бену подарки.
Beni buraya Ben'e hediyelerini vermem için yollamıştın.
Бену 7 лет.
Ben 7 yaşında.
Ты попросил передать Бену подарки.
Beni buraya Ben'e hediye vermem için göndermiştin.
В профессиональных кругах это называется "заключение сделки по Бену Франклину" - кладёшь ручку на строку, где нужна чья-то подпись.
Ticarette buna, "Ben Franklin Yaklaşımı" denir kalemi birisine imzalaması için bu şekilde bırakırsın.
На следующее утро Грэйс хотела незаметно проскользнуть к Бену.
Ertesi sabah, Grace görünmeden Ben'in evine gitmek istediğinde.
Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун, Бену пришлось пуститься в объезд, потому что на дорогу упало большое дерево.
Birbirlerine hala telefonun kesik olup olmadığını, ya da... o sabah Ben'in Georgetown'a giderken, devrilen bir ağaç yüzünden yoldan dönüp dönmediğini soruyorlardı.
Почему бы тебе не позвонить Майклу и Бену?
Ya da Brian'ı... Onların planlarını öğren.
Я звоню Бену.
Ben'i arıyorum.
Когда Бену Франклину было всего 15 лет, он написал тайком 14 писем в газету своего брата от имени вдовы средних лет, по имени Сайленс Дугуд.
Ben Franklin henüz 15 yaşındayken orta yaşlı bir dul olarak 14 tane mektup yazmış ve bir takma ad kullanmış. Silence Dogood.
Сэнди, нам с самого начала было ясно, что Бену не по душе подолгу сидеть в офисе после всего, что случилось. Поэтому мы дали ему трехмесячный отпуск.
Sandy, bu çok net Ben mutlu değildi sorunları vardı bu yüzden şirket onu 3 hatftalığına uzakaştırdı
Извини, что я все рассказала Бену.
Tamam, üzgünüm Ben ile ben konuştum
Что бы там Майлз ни хотел сказать Бену, ему придется сказать это мне.
- Neden kaçacağımı düşünüyorsun? - Çünkü sen bir korkaksın.
Когда я показала их Бену Стиллеру он любовался ими
Bunları Ben Stiller'a gösterdim. Çok beğendi.
- Бену понравилось это?
- Ben beğendi mi?
Я сказал Бену ложь.
Ben'e yalan söyledim.
Майклу и Бену, Брайану, Мел и Линц... тебе...
Michael'a, Ben'e, Brian'a, Mel'le Linz'e ve sana.
Аппарат помог Бену, поможет и тебе.
Makine çalışıyor.
И Бену.
Ve Ben'de hoşlanıyor.
Зачем-то припаркованный к Биг Бену.
Nedense Big Ben'e bağlanmış!
Не говорите мне. Скажите моему другу, Бену Франклину.
Bana değil, arkadaşım Ben Franklin'e anlat.
Я еще раз говорю : не думаю, что Бену стоит идти.
Tekrar söylüyorum. Bence Ben'in gelmesi iyi bir fikir değil.
Мэтт, передашь мяч Бену.
Matt, topu Ben'e at.
Глупо мне выбирать что-либо, что не понравится Бену.
Ne kadar aptalım ki Ben'in hoşlanmayacağı kadar kötü bir seçim yapmışım.
Потому что если ты этого не сделаешь, доктор даст Бену умереть.
Vermezsen doktor Ben'i öldürecek de ondan.
Нужно позвонить Бену
Ben'i aramaliyiz.
Давай позвоним Бену
Hadi Ben'i arayalim.
Козмик комикс, в Метрополисе, продал ее Бену Майерсу неделю назад. 815 Вайн стрит.
İşte burada. Metropolis'teki Kozmik çizgi roman dükkanı geçen hafta Ben Meyers isminde birine satmış. 815, Vine caddesi.
Я даже не могу сказать своему лучшему другу, Бену, чем зарабатываю на жизнь.
En yakın arkadaşım Ben'e bile yaşamak için ne yaptığımı anlatmadım.
На следующее утро Грэйс отправилась к Бену.
Grace ertesi gün Ben'i görmeye gitti.
Майлз сказал Бену, что соврет людям, на которых он работает.
Onların görevleri sadece Benjamin Linus'ı götürmek değil, adadaki herkesi çıkarmaktı. " Sana yardım edebilirim, John.