Бляха муха traduction Turc
48 traduction parallèle
Бляха муха!
Kahretsin!
Бляха муха, что это такое?
Buda ne?
Санаторий, бляха муха!
Sanatorium, annesi...
Нет, Нет. Бляха муха!
Pervanelere hasar vermiş olmalı.
- Бляха муха, нет.
- Siktir ya.
– Бляха муха.
- Hadi canım.
Но если, бляха-муха, вы поможете мне, я не останусь в долгу.
Ama neyse. Sen bana yardımcı ol da burada olman en azından bir işe yarasın.
Бляха-муха.
Siktir.
Я, бляха-муха, глазам своим не верю!
Dalga geçiyorsun!
Бляха-муха, я ухожу.
Fuck this, I'm going.
Бляха-муха, бляха, бляха!
Kahretsin!
Бляха-муха!
Kahretsin!
Бляха-муха, Картман! Ха-ха-ха-хааа ха!
Lanet olsun Cartman!
Вот бляха-муха.
Sıçtık, dostum.
- Трудно сказать сколько именно... - Бляха-муха!
Kahretsin!
Бляха-муха!
Lanet olsun.
Бляха-муха, я ухожу.
Kahretsin, ben gidiyorum.
Бляха-муха! Я вам не собака!
Lanet olsun, ben köpek değilim!
Бляха-муха!
Başladı.
О, да, детка! Ура, бляха-муха!
Vay anasına be!
Бляха-муха.
Orospu çocuğu.
Ты чё за нечисть, бляха-муха?
Sen nesin lan şimdi?
Джимми, бляха-муха.
Bizim sikik Jimmy!
- Бляха-муха.
İlerle. - Lanet olsun.
Бляха-муха.
S.ktir!
Бляха-муха... Двойная работа...
Hay senin gibi iki şeyin.
Бляха-муха, дубликатор.
Vay senin gibi çoğaltıcı.
- Нет, одолжить. Вечеринке нужен талисман, бляха-муха.
Parti için bir maskota ihtiyacımız var.
Вот о чём я говорю, бляха-муха!
Olta budur. İşte budur.
Бляха-муха!
İlahsın. Ooh! Hay, hay sikeyim!
Бляха-муха!
Lanet olsun!
- Я в отпуске, бляха-муха!
Tatildeyim lan ben!
Бляха-муха!
Vay anasını.
Бляха-муха.
Oh, kahretsin.
Бляха-муха!
Sikeyim be!
Ну, бляха-муха.
Sıçtık.
- Гостья, бляха-муха.
- Kıçımın kıllı yanı o.
А я, бляха-муха, на рыбалку хочу!
ve ben de şu an balık avlamak istiyorum!
Бляха-муха.
Sikeyim böyle işi.
Бляха-муха.
Tüh.
Бляха-муха.
Hassiktir.
Бляха-муха.
Tanrı aşkına.
Бляха-муха.
Hayret bir şey.
Жмурик, бляха-муха.
Hay anasını! Adam ölü!
Бляха-муха.
Lanet olsun.