Богиня любви traduction Turc
19 traduction parallèle
Вы - богиня любви в человеческой форме, а я - просто ваш скромный помощник.
Sen insan biçiminde bir aşk tanrıçasısın ve ben sadece aciz yardımcınım.
Богиня любви и гордости.
Aşk ve gururun tanrıçası..
Помнится Изида - это богиня любви и исцеления.
Ders kitaplarına göre, İsis aşk ve şifa Tanrıçası.
Греческая богиня любви и чувственности. Знаем, мэм.
Aşk ve cinsellik Tanrıçası, evet hanımefendi.
Их мать - богиня любви, так что понимаешь, да?
Anneleri Aşk Tanrıçası ya, anladın sen onu...
Эй, Богиня Любви, тебя Крис зовёт.
Hey, Afrodit. Chris seni odasına çağırıyor.
Ну, Венера Милосская - это Афродита, богиня любви и красоты.
Venus de Milo aslında Afrodit, aşk ve güzellik tanrıçası.
Это Фрея, богиня любви.
- Bu Freya, aşk tanrıçası.
Ах, богиня любви занята своей работой, я вижу!
Aşk Tanrıçası yine meşgul sanırım.
Мой друг... Богиня любви суровая хозяйка...
- Dostum Aşk Tanrıçası sert bir hanımdır.
Афина, богиня любви.
Athena, aşk tanrıçası.
Как богиня любви может не знать, что это такое?
Aşk tanrıçası aşkın ne olduğunu nasıl bilmez?
Хатхор, Богиня Любви!
Hathor...! ... Aşk Tanrıçası!
Не такая уж ты и добренькая, Богиня Любви.
O kadar da iyi değilsin, Aşk Tanrıçası.
! Я Богиня Любви.
Ben Aşk Tanrıçasıyım.
Я Богиня Любви.
Ben Aşk Tanrıçasıyım.
Есть ли богиня с песочными часами любви
* Elinde aşkın kum saatini tutan bir Tanrıça mı var? *
И богиня войны стала богиней любви.
Ve Savaş Tanrısı, Aşk Tanrıçasına dönüştü.
Калия, моя неподражаемая богиня-принцесса, подари папе немного любви.
Kalia, benim göklerdeki tanrıçam, babana biraz sevgi göster.