Выходите за меня traduction Turc
25 traduction parallèle
- Выходите за меня, или выходите вон.
- Evlenin, ben de tatile çıkayım.
Забудьте об этом. Выходите за меня замуж!
Boşver, evlen benimle.
Марта, выходите за меня замуж
Martha benimle evlenmeni istiyorum.
Выходите за меня замуж, Синтия.
Evlen benimle, Cynthia.
Прекрасная Принцесса, пожалуйста выходите за меня.
Sevimli Prenses, lütfen benimle evlen.
[Она не поняла.] Наоко-сан. Выходите за меня замуж и поедем со мной в Монголию.
Asıl benim sana o saçma evlenme teklifini yaptığım için özür dilemem gerekir.
- Выходите за меня замуж?
- Benimle evlenmeye ne dersin?
- Выходите за меня.
- Evlen benimle.
Выходите за меня.
Karım ol.
Выходите за меня, лишь формально, так мое обещание будет выполнено.
Görünüşe bakılırsa karım olursan, sözümü tutmuş olacağım.
- Выходите за меня.
- Hadi evlenelim.
Выходите за меня, миледи.
Evlen benimle, leydim.
Диего Сото. Выходите за меня?
Diego Soto, benimle evlenir misin?
Выходите за меня, и я подарю вам Семь Королевств, а наши дети будут принцами и принцессами.
Ancak benimle evlenirseniz Yedi Krallık'ı ayaklarınıza sererim ve çocuklarımız prens ve prenses olur.
И если вы не станете моей любовницей... тогда выходите за меня замуж.
Eğer metresim olmayacaksan o zaman benimle evlenmelisin. - Şaka yapma.
Не шутите. Выходите за меня.
Evlen benimle.
Выходите за меня. Или Ваш брат заставит вас выйти за Конде.
Benimle evlen... yoksa kardeşin seni Condé ile evlenmeye zorlayacak.
Мисс Эвердин, выходите за меня замуж.
Bayan Everdene evlenin benimle.
Выходите за меня.
Benimle evlen.
Выходите за меня.
Evlen benimle.
Вы выходите за меня замуж.
Benimle evleneceksin, anladın mı?
Выходите за меня замуж, пожалуйста.
Lütfen.
Счастливы? Выходите за меня.
Yarın itibarıyla Sookee'ye yeni bir hayat vereceğiz.
за меня 3149
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106