Галлон traduction Turc
85 traduction parallèle
Вода. 15 центов за галлон
SU, GALONU 15 SENT
28 центов за галлон. 40 галлонов.
4 litresi 28 sent. Toplam 150 litre lazım.
Почему бы не придумать машины, которые бы использовали галлон за 70 миль, а не за 25?
Neden arabalar bir litre benzinle 10 yerine 30 kilometre gitmesin?
12 центов галлон.
Galonu yirmi sent.
Они продают галлон воды за десять лир.
Koğuşta 1 teneke suyu 10 liraya satıyorlar. Gaz ocağı, gaz, su!
Я бы у легавого отсосал за галлон бензина.
Biraz benzin için polisinkini bile ağzıma alırdım. Sana birşey söyleyeyim.
- И остался ровно 1 галлон Пустого Пространства.
Eğer 1 litrelik boşluk verirsek...
Если выльем 1 галлон из 5-ти галлонной, останется... - 4 галлона! - Ставь её сюда.
5 litreden 1 litreyi buna boşaltırsak elimizde 4 litrelik su olur!
- Рори, я только что выпила галлон жидкого салата.
- Az önce 4 litre sıvı salata içtim.
Возьми краску. 10 унций на галлон.
ColorGuard kullan. 4 litreye 280 gram.
Ты можешь выпить галлон молока за десять секунд?
10 saniye içinde 3 litre sütü içebilir misin?
Брось. Ты выпьешь целый галлон за десять секунд?
Hadi ama, 3 litre sütü 10 saniyede içebiliyor musun yani?
После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон.
Siz gulyabanileri beni kesip biçtikten sonra en az bir galon istiyorum.
Вот именно, чёрт. - Сколько она берёт за галлон?
- Benzin deposu kaça doluyor?
Он определенно сжигает один галлон топлива на 10ть миль на дорогах.
Sürüş halinde, sürekli olarak 1 galonla 16 km yol gideceksiniz.
В Америке мы сейчас раздумываем... Люди выпучивают глаза, когда платят $ 3.20 за галлон бензина.
Şu an Amerika'da, insanlar bir galon benzine 3.20 dolar ödediğini düşününce, gözleri yuvalarından çıkacakmış gibi oluyor.
Я езжу на Приузе, он потребляет один галлон на 45 миль, и если топливо будет $ 10 за галлон, я все еще смогу заправить ее и проехать до 500 миль. И это не так уж плохо.
Ben bir Prius kullanıyorum, bir galonla 72 km gidiyor, bir galon benzin 10 dolar olsaydı, yine de depomu doldurup 800 km gidebilecektim, hiç de fena bir rakam değil.
Сколько расходует Нова таких размеров, галлон на 12 километров?
O zaman, bu depoya sahip bir Chevy litre başına ne kadar yol yapar, 3.5km?
Иногда, это галлон молока томатный соус, эх, ёпрст, полчаса теперь придётся убирать
Bazen bu bir galonluk bir süt olur. Domates sosuysa başınız dertte demektir. Çünkü onu temizlemek yarım saatinizi alır.
"Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия..."
"Bir torba amonyum nitrat gübresi dört litre ocak yağı alırsın, üstüne birkaç torba çakıl dökersin..."
Грудь из марципана, галлон крови - это можно купить где угодно в Лос-Анджелесе.
Badem ezmesinden yapılma göğüs. Bir galon kan. Los Angeles'ta her şeyi satın alabilirsiniz.
Нужно сейчас же, литр или галлон, всё что найдешь...
Hemen lazım. Bir litre ya da galon. Ne kadar bulabilirsen.
Того самого апокалипсиса, в котором четыре всадника, мор, и бензин по пять баксов за галлон?
Mahşerin 4 atlısı, salgın hastalıklar benzinin galonunun 5 $ olması mı?
Вообще-то... 473.9 центов за галлон, у тебя было только на $ 13.22, ты все еще должен мне $ 24.
aslında... galonu 473.9 sentten deponda sadece 13.22 dolarlık benzin vardı, bana hala 24 dolar borçlusun.
И по дороге домой купи галлон.
Eve gelirken 4 kilo getir.
Почему галлон, а не полгаллона?
Neden 2 değil?
Привези галлон.
Dört kilo getir.
Галлон.
Dört kilo.
Теперь вы видите, какова расплата за предательство. Моя вода вам так нравится, теперь вам придется за неё платить... пенни за галлон.
İhanetinizin sonucunu görüyorsunuz işte eğer suyumu çok seviyorsanız, onun için para vereceksiniz.
Пенни за галлон.
Bir peni 4 litre.
В замке её много, пенни за галлон, если только вам там рады.
Kalede bir sürü var, 4 litresi bir peni tabii orada istenmiyorsanız...
Когда бензин пять центов за галлон стоил.
bir galon benzinin 5 cent olduğu zamandan kalma.
Я, ух, только подумал, насколько дешево это преступление было бы в 70-е годы, когда галлон бензина стоил 35 центов.
Sadece benzinin 35 sent olduğu 70lerde kundaklamanın ne kadar adi bir suç olduğunu düşünüyordum.
С 18 до 20 центов за галлон.
Geçen hafta galonu 18'den 20'ye çıktı.
Так, почему у тебя галлон старого молока на заднем сиденьи?
Tamam, niye arka koltuğunda bir bidon bozuk süt tutuyorsun?
60 миль на галлон бензина в городе.
Dört litreyle şehir içinde 95 km yol.
Несколько недель назад, один из них вылил галлон мыла в мой секретный соус
Birkaç hafta önce içlerinden biri, özel sosumun içine bir şişe sabun boşalttı.
Нам нужно галлон клубничного мороженого, сладкая сыворотка, дрожжи и сахар. Ладно.
Bir galon çilekli dondurma, biraz tatlı peynir altı suyu ve biraz maya ile şekere ihtiyacımız var.
Галлон бензина - 10 центов.
Benzinin galonu 10 cent.
Но тогда мне понадобится ёлка, галлон водки и зажженная сигарета.
Ama bunu yapmam için, bir noel ağacına,.. ... bir galon vodkaya, ve yanan bir sigaraya ihtiyacım var.
Он бы выпил галлон "гоголь-моголя", а потом бы вышвыривал меня из дома под дулом пистолета.
Bir galon eggnog içer ve sonra da beni silah zoruyla evden atmaya uğraşırdı.
Бензин стоит 37,5 доллара за галлон.
1 galon benzin fiyatı 37.50
Я знаю человека за границей округа, он возьмёт всё по пять долларов за галлон.
Kasabanın dışında, galonunu 5 dolardan tüm stokunu alacak bir adam tanıyorum.
А ты сможешь купить на 50 долларов очередной галлон духов Hello Kitty.
Sen de alacağımız 50 dolarla kendine bir bidon Hello Kitty parfümü alırsın.
30 центов за галлон.
- Galonu otuz sent mi?
Он проходит 43 миль на галлон.
1 litre ile 25 kilometre gidiyor.
Мне понадобился галлон мочи, чтобы сделать эту воду.
O suyu yapmak için bir galon idrar kullanmıştım.
Здесь один галлон, как и договаривались.
Konuştuğumuz gibi bir galon getirdim.
я плачу тебе 15 штук за галлон, если ты продашь мне тысячу галлонов метиламина,
1.000 galonun hepsi için galon başı 15 bin ödeyeceğim.
Разумеется, и галлон скотча.
Bir yarım galon Scotch ver.
В самом деле, когда он выпил целый галлон воды Mountain Dew и потом его вырвало.
Ne oldu?