Ганнибал лектер traduction Turc
70 traduction parallèle
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
- Psikiyatr, Hannibal Lecter.
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Senatör Martin, Dr. Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal Lecter yiyecekleri ayarlar.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Hannibal Lecter? Senden daha iyi bir ev arkadaşıdır.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Böylece Clarice Starling ve Hannibal Lecter birbirlerine yaklaştılar.
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Saygılar, eski dostun, Dr Hannibal Lecter.
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер.
Aradığım kişiyi, müfettiş, şu anda bantta görüyorum... Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
Dr Hannibal Lecter.
Д-р Ганнибал Лектер - потрошитель из Чиспика!
Chesapeake Canavarı Dr. Hannibal Lecter!
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Eski dostun, Hannibal Lecter.
А этот морщинистый старый говнюк, как перевозбудившийся Ганнибал Лектер, несколько месяцев ебал мне мозги доисторическими воспоминаниями о своем подростковом порно.
Tıpkı Hannibal Lecter'in tarih öncesi sepya hikayeli gençlik pornosu
А Ганнибал Лектер был хорошим психиатром.
Hannibal Lecter da iyi psikologdur.
Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter?
Ваше имя - Ганнибал Лектер?
Adın Hannibal Lecter mı?
Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер.
Hannibal Lector.
Своего рода Ганнибал Лектер в галантной живописи.
Görkemli ressamlığın bir nevi Hannibal Lecter'ı...
Ганнибал Лектер просто ел плоть.
Hannibal Lecter sadece insan eti yemeyi seviyordu.
Ты удачлива, что она не сделала Ганнибал Лектер, убери свои губы прочь.
Senin de işini bitirmediği için şanslısın.
Ганнибал Лектер подойдёт гораздо лучше.
Hannibal Lecter daha uygun.
- С чего начнем? Я докажу, что Ганнибал Лектер Чесапикский Потрошитель.
Hannibal Lecter'ın Chesapeake Matadoru olduğunu kanıtlayacağım.
Ганнибал Лектер - не Чесапикский Потрошитель.
Hannibal Lecter, Chesapeake Matadoru değil.
Если Потрошитель убивает, можно поспорить, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин.
Matador öldürüyorsa, bahse girerim Hannibal Lecter bir yemek partisi planlıyordur.
Ганнибал Лектер заслуживает смерти.
Hannibal Lecter ölümü hak ediyor.
А Ганнибал Лектер устраивает званый ужин.
Ve Hannibal Lecter bir yemek partisi veriyor.
Уилл Грэм весьма страстно верит, что Ганнибал Лектер - Чесапикский Потрошитель.
Will Graham, Hannibal Lecter'ın Chesapeake Matadoru olduğuna inanmaya oldukça meyilli.
Значит, вы вроде как Ганнибал Лектер для животных?
Yani Hannibal Lecter gibisin ama hayvanlar, için öyle mi?
И не только потому, что его пил Ганнибал Лектер, пока ел людей.
Pekala, ben hallederim bunu, sorun yok. Ben bir zavallıyım.
- А сегодня я - Ганнибал Лектер.
- Bugün Hannibal Lecter'ım.
А что о мистере Амбере сказал Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter Bay Umber hakkında ne söyledi?
- Только не говори "Ганнибал Лектер".
- Evet, var. - "Hannibal Lecter" deme.
- Я говорю : "Ганнибал Лектер".
- Hannibal Lecter diyorum.
Обладает ли Ганнибал Лектер подобными инструментами и навыками?
Hannibal Lecter'da bu araç-gereç ve beceri mevcut mu?
Теперь ты говоришь, что Ганнибал Лектер - Чессапикский Потрошитель?
Şimdide Hannibal Lecter'ın Chesapeake Matadoru olduğunu mu söylüyorsun?
Я доктор Ганнибал Лектер.
Ben Dr. Hannibal Lecter.
- С чего начнем? Я докажу, что Ганнибал Лектер чесапикский потрошитель.
Hannibal Lecter'ın Chesapeake Matadoru olduğunu kanıtlayacağım.
Я полагаю, Ганнибал Лектер использовал на Мириам Ласс, те же принудительные методы, что и на Уилле Грэме.
Hannibal Lecter'ın, Miriam Lass üzerinde, Will Graham ile aynı zorlayıcı teknikleri kullandığını düşünüyorum.
Ганнибал Лектер.
Hannibal Lecter.
Я докажу, что Чесапикский Потрошитель - это Ганнибал Лектер.
Hannibal Lecter'ın Chesapeake Matadoru olduğunu kanıtlayacağım.
Вы так верили в то, что Потрошитель - это Ганнибал Лектер, что пытались убить его.
Chesapeake Matadoru'nun Lecter olduğundan öyle emindin ki, onu öldürmeye çalıştın.
Ганнибал Лектер - снова ваш психиатр.
Hannibal Lecter tekrar senin psikiyatristin.
Уилл понимает, что Ганнибал Лектер может ему помочь.
Will, Hannibal Lecter'ın kendisine yardım edebileceğini anlıyor.
Доктор Ганнибал Лектер почтёт за честь, если я составлю ему компанию за ужином.
Dr. Hannibal Lecter, akşam yemeği için ona eşlik etmemi rica ediyor.
Именно так и говорил Ганнибал Лектер.
O burada!
Ты меня пугаешь, Ганнибал Лектер.
Korkutuyorsun beni Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер просит составить ему компанию за ужином.
Dr. Hannibal Lecter akşam yemeğine katılmamı istiyor.
Элейн, ты выглядишь как Ганнибал Лектер.
- Elaine, Hannibal Lector gibi görünüyorsun.
Ганнибал Лектер.
- Hannibal Lecter.
Дарт Вейдер, Ганнибал Лектер, всегда должны умирать в конце.
Her zaman kötü adamım ve kötü adamlar ölür.
Я подозреваю что доктор Ганнибал Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
Dr. Hannibal Lecter'ın, bir cinayet soruşturmasına ilişkin bilgi sakladığından şüpheleniyorum.
- Ганнибал кто? Лектер. Из фильма "Молчание ягнят".
Uyuyamıyorum, öksürürken altıma kaçırıyorum kıçımda, esnemeden dolayı Japon alfabesindeki diyagramlara benzemeye başlayan bir sürü küçük çizgi oluştu.