Гейма traduction Turc
66 traduction parallèle
Месье Перри выиграл в первом сете четыре гейма.
Monsieur Perry 1. sette 4-3 önde.
Мне кажется, у вас проблемы... с пониманием возможно, вам следует одолжить переводчик у Гейма.
Anlamakta zorluk çekiyorsan Gaim'in çeviri cihazını alsan iyi edersin.
Ойши не может взять ни одного гейма.
Oishi'nin bir oyun bile alamadığına inanamıyorum.
Тебе осталось всего три гейма.
Adamı saf dışı etmek için en azından üç oyun daha var.
Три гейма? !
Üç oyun?
Три паршивых гейма? !
Üç berbat oyun?
Последний матч в твоей карьере, а у тебя осталось всего три гейма? ! "
Kariyerinin son maçı ve, üç oyun mu var?
И что? В Гейма тоже стреляли.
'The Game'i de vurmuşlardı.
В Гейма стреляли только 5 раз.
'The Game'beş kurşun yedi sadece.
Возьмем Майкла, Гейба, и получится "ГейМайк".
Gabe ve Michael'ı karıştırın. Alın size GayMike. En iyi arkadaşlar.
Ёто комната — и-гейма?
Burası C-game'in odası mı?
√ эбриэль прав, ни у евина, ни у риса - "— и-гейма" приводов нет.
Gabriel haklı.Kevin ve Chris'in, nam-ı diğer "C-game'in" sabıka kaydı yok.
¬ 23.51 ћишель закачала песню — и-гейма.
11 : 51, Michelle C-game'in şarkısını indiriyor.
ѕосмотрите, что € нашел в телефоне — и-гейма.
Bakın C-game'in telefonunda ne buldum.
— и-гейма?
- C-game'e mi?
я знаю, что брат — и-гейма, евин, перевозит дл € јнтуана ƒекера кокаин.
C - game'in kardeşini tanıyorum, Kevin. Antwone Decker için kokain dağıtımı yapıyor.
" ы так много о нем знаешь, может подскажешь, зачем ему захотелось прикончить — и-гейма и его брата?
Hakkında çok şey biliyorsun. Belki de bana, C-game ve kardeşini niye öldürdüğünü de söyleyebilirsin?
"— и-гейма с" јкулой " был невыгодный контракт.
C - game'in Shanked'la olan anlaşması çok kötüydü.
¬ ы хотите, чтобы люди считали, что вы убили — и-гейма, потому что девица разбила вам сердце?
İnsanlara, bir kız kalbini kırdı diye C-game'i vurduğunu söylemek ister misin?
ƒа нет никакого — и-гейма, что вы заладили?
Kahrolası C-game diye biri yok, adamım. Böyle söyleyip durma.
Разве сделал бы такое Гейм ради Пак-ма-ра?
Gaimler bunu Pak'ma'ralar için yapar mıydı?
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Bill Gates'in parasını değerlendiriyormuş. Bu yüzden Hollanda ya da Microsoft hakkında küçültücü bir şey söyleme.
Майор Гейтс!
Yüzbaşı Gates.
Мы найдем майора Гейтса, мзм.
Binbaşı Gates'i bulacağız, Bayan.
- Майор Гейтс.
- Binbaşı Gates.
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе. Майкрософт?
Microsoft?
Знаешь... были люди... когда они узнали, что Майкл гей,
Biliyormusun... Michael'ın gay olduğunu anladıklarında acımasız şeyler söyleyen ve hatta yapan insanlar oldu.
Майор, а что если роботы-гейши потребуют повысить плату?
ya robot geyşalar anlaşmak isterlerse?
Гейлорд Майрон Факер.
... Gaylord Myron Sker.
Теперь я стала майко - гейшей-ученицей.
Artık bir maiko'ydum. Çırak geyşa.
Алло, да. Мне нужен ботан-гей по имени Майкл Скотт.
Merhaba, evet, ben Michael Scott adında bir gay arıyorumda.
Майкл кажется, тоже гей.
Görünen o ki, Michael da bir eşcinsel.
Лондон или Майами - но твой сын гей!
Erkeklerden hoşlanıyor. Uyan artık!
Мы ответственны за нападения на штаб-квартиру ЦРУ 5-го корпуса США во Фракфурте-на-Майне, на штаб-квартиру США в Гейдельберге.
Frankfurt am Main'daki 5. Amerikan Üssü'ndeki C.I.A. karargahına yapılan saldırıdan sorumluyuz. Ve Heidelberg'deki A.B.D. karargahına yapılan saldırıdan da.
Майкл, я гей?
Michael, ben gay miyim?
Не знаю, нравится ли Майклу Гейб, но в этом сериале есть такая линия, что из двух не очень хороших песен получается одна, хорошая.
Michael, Gabe'den o kadar hazzediyor mu bilmiyorum ama Glee'de "karışım" diye bir şey var. Birbirine uymayan iki şey birleşince harika bir şarkı oluşturuyor.
Гейл "майор Том" Беттикер.
Gale "Major Tom" Boetticher.
Вероятнее всего, к концу этого учебного года я заполучу Блейна и национальный приз, а у тебя будет форма и фартук "Лайма Бин", а еще твое гейское личико.
Büyük bir ihtimalle sene sonu geldiğinde, ben Blaine'e ve Ulusal yarışma kupasına sen ise haki pantolon üstüne Lima Bean önlüğü takıp... -... bu homo surata sahip olacaksın.
Пока мы с головой не нырнули в дело Гейл Майерс, позволь предостеречь тебя, когда целишься в жену комиссара полиции и промазываешь, последствия неминуемы.
Bu Gail Myers işinde daha fazla ilerlemeden önce şunu belirteyim ki ; emniyet müdürünün karısını hedef alırsan ve ıskalarsan, bunun sonuçları olur.
Тебе лучше выяснить это, потому что водитель, совершивший наезд, ехал на запад, а дом Гейл Майерс к востоку.
- Bunu bulsan iyi olur.. .. çünkü vurup kaçan sürücü batı yolundaydı ve Gail Myers'ın evi oranın doğusunda.
Послушайте, могли бы вы тихонько, то есть очень аккуратно покопаться в прошлом Гейл Майерс?
Bak, sessizce ve yani gizlice benim için Gail Myers'ın geçmişini araştırır mısın, lütfen?
Это не опровергает версию Гейл Майерс.
Gail Myers'ın hikâyesi hâlâ geçerli.
Я готов подняться с тобой на эту гору, но чтобы добраться до вершины, ты должна доказать, что машину Гейл Майерс не угоняли, что она сама была за рулем, когда сбили Грейси Энн Гейтс, а если ты совсем с ума сошла, заставить ее сознаться в непредумышленном убийстве.
Bu dağa seninle tırmanmaya razıyım ama zirveye çıkabilmek için Gail Myers'ın arabasının çalınmadığını, Gracey Ann Gates öldürüldüğünde direksiyonda onun olduğunu kanıtlamalısın ve onu trafikte kazara adam öldürmekten tutuklamaya çalışacak..... çalışacak kadar deliysen- -
Прошлым летом Гейл Майерс оштрафовали в 2 : 15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне.
Çünkü geçen yaz Gail Myers gece 02 : 15'te, Southampton'da....... bir barın önünde bir ceza yemiş.
Гейл Майерс оштрафовали в 2 : 15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне.
Gail Myers Southampton'da bir barın önünde saat 02 : 00'de bir ceza yemiş.
Знаешь, тебе будет трудно доказать, что Гейл Майерс была в той машине, не говоря уже о том, что это она сбила твою жертву.
Biliyorsun ki, kızın ölümünün kadının suçu olduğunu ispatlamayı bir yana bırak, Gail Myers'ın o araçta olduğunu kanıtlarken bile zorlanacaksın. Sarhoştu.
Гейл Майерс сама на это не способна.
Gail Myers'ın bir müdahaleye ihtiyacı var.
Гейл Майерс, у вас есть право хранить молчание.
- Hayır, hayır.
230 ) } Ванильная фигня 106 ) } Гейская рожа в майке
Mor Cisim. Atletli Gay Adam.
У него было шесть собственных клубов в Майами, яхта, дом в Корал-Гейблс и...
Eskiden Miami'de altı gece kulübü vardı bir yatı, bir de Coral Gables'te bir evi, ve...
Я не виделся с тобой с того пред-новогоднего маскарада у Майкла Корса. ( амер. модельер, гей )
Seni Michael Kors'un yeni yıl maskeli balosunda beri görmemiştim.