English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Г ] / Гейтс

Гейтс traduction Turc

578 traduction parallèle
- Я больше не буду красть, Гейтс.
- Artık hırsızlık yok, Gates.
Слушай, Гейтс... занимайся этим сам.
Hey, Gates... kendin yap.
Гейтс пытался шантажом заставить меня взяться за одно дело.
Gates bana şantaj yaptı bir iş için.
В любой момент, мистер Гейтс.
Her an, Bay Gates.
Гейтс доигрался, его убили.
Gates kendini öldürttü.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Bu Gates, Mayflower, Da Vinci işi iyi işe benziyordu.
Энсин Гейтс, курс к расщелине, используйте только маневровые двигатели.
Teğmen Gates, bacanın içine bir rota girin sadece manevra iticiler.
Майор Гейтс!
Yüzbaşı Gates.
- Майор Гейтс.
- Binbaşı Gates.
Арчи Гейтс дал тебе зто?
Archie Gates mi verdi?
Арчи Гейтс.
Archie Gates.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность.
Archie Gates, Troy Barlow ve Chief Elgin, ordudan atıldılar.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде.
Archie Gates, Hollywood'da askeri danışman oldu.
Мистер Гейтс?
Bay Gates?
- Билл Гейтс.
- Ben Bill Gates.
Я к тому что, Билл Гейтс - богатейший парень планеты из-за того что случилось в этой комнате.
Bu odada başlatılanlardan dolayıdır ki Bill Gates dünyanın en zengin adamı.
- Привет, я Билл Гейтс
- Selam, ben Bill Gates...
- Мы готовы начинать, мистер Гейтс.
- Biz hazırız.
Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном.
Bay Gates, sanırım süveterinizi çıkartmalısınız çünkü arka fonla uyuşmuyor.
Срочно, мистер Гейтс.
Bay Gates, acil.
Леди и джентльмены, Билл Гейтс.
Bayanlar ve baylar, Bill Gates.
Билл Гейтс на данный момент богатейший человек в мире.
Bill Gates şu an dünyanın en zengin adamıdır. Çeviri :
Гейтс и Миллер со мной, мы берем сердце кампуса и обеспечиваем отход.
Gates ve Miller benimle geliyor. Kampüsü ortasından dışarıya doğru tarayacağız.
Слушай, Джон, мне пора. Тут ко мне Билл Гейтс пришёл.
Artık kapatmalıyım, beni tutuklamaya geldiler de.
Гейтс вывел нас прямо на англичан.
Gates bizi İngilizlerin üstüne sürdü.
Гейтс с Континентальной армией сейчас в Хиллсборо.
Gates'in ordusu Hillsborough'da.
Этот Гейтс — проклятый дурак.
Şu Gates aptalın biri.
Где сейчас ваш генерал Гейтс?
General Gates'iniz nerede?
Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
Ajan Gates, laboratuvarın geliştirdiği takip sistemi üzerinde çalışıyordu.
В известном как Открытое Письмо Любителям Билл Гейтс написал :
hem de yazılımın sahibine bir şey vermeden.
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо.
Kaliteli yazılım piyasa için yazılacak mı? Gates yazmaya devam eder, " Yüzlerce insandan aldığımız yorumlara göre
Подписано : Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
ya da bir fikri yorumu olanları takdir etmeliydim.
Мистер Гейтс, я не даю гарантий, но я осуществлю это.
Bay Gates, burada polislik yapmıyorum, Ama kuralları uygulamalıyım.
Поймите, Гейтс, я поддерживал вас столько, сколько мог... но у них своя точка зрения.
Bak, Gates, elimden geldiğince seni bu konuda destekleyeceğim Fakat burada bir durum var.
Мистер Гейтс...
Bay. Gates...
Приятного вам дня, Генри Гейтс.
İyi günler, Henry Gates.
Меня зовут Генри Гейтс.
Adım Henry Gates.
- Почему ты считаешь... что Гейтс запер моего отца в гипер-времени?
Seni, şu Gates'in babamı hypertime'da sakladığını düşündüren ne
Я понятия не имел что Гейтс получит всю информацию от федералов.
I had no idea that Gates was gonna bogart everything from the feds.
Уверен, Гейтс с радостью возьмёт тебя назад.
Eminim Gates geri döndüğüne çok sevinecektir
Счастливого понедельника, мистер Гейтс.
Mutlu pazartesiler, Mr. Gates.
Это не шутка, Гейтс.
Bu bir rica değil, Gates.
- Гейтс забрал у тебя часы.
Gates saatini aldı.
- Гейтс забрал другие часы.
- Gates bir saat aldı.
Мистер Гейтс!
Bay Gates!
Билл Гейтс, Уоррен Баффет пытались их купить, но они не продаются.
Almaya çalışmak için Bill Gates ve Warren Buffet gibi olmak gerekiyor. Ama tabi ki satılık değiller.
Бенджамин Франклин Гейтс, на тебя возлагаются обязанности тамплиеров, франкмасонов и семьи Гейтсов.
Benjamin Franklin Gates Daha önce Tapınak Şövalyelerinin. Hür Masonların ve Gates ailesinin aldığı görevi devralıyorsun.
Бен Гейтс, теперь ты человек-невидимка.
Ben Gates artık Görünmez Adam'sın.
Гейтс.
Gates.
Молодец, Гейтс.
Aferin Gates.
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Ocak 31, 1976 gazetesi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]