English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Г ] / Гекко

Гекко traduction Turc

237 traduction parallèle
С 1942-го года до наших дней... Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко"?
Bay Cicci, 1942'den bu yana, Genco Zeytinyağı Şirketinin işçisi miydiniz?
А как же звонок Гекко?
Gekko telefon görüşmesi.
- Гордона Гекко, пожалуйста.
- Gordon Gekko, lütfen.
- Тогда может соединишь с мистером Гекко?
- Düşünürüm. - O zaman beni Bay Gekko'ya bağlayabilir misin?
А мистер Гекко говорит с инвестиционными банкирами.
Bay Gekko yatırım bankerleriyle ilgileniyor.
Посылка мистеру Гекко.
Bay Gekko'ya teslimat.
- Подарок для мистера Гекко.
- Bay Gekko'ya doğum günü hediyesi getirdim.
Как поживаете, мистер Гекко?
Nasılsınız, Bay Gekko?
- Не могу говорить об этом, мистер Гекко.
- Size bunu söyleyebilirim, Bay Gekko.
- Мистер Гекко, ваша жена. - Что ещё у тебя?
- ( dahili telefon ) Bay Gekko, eşiniz.
Мистер Гекко, конференц-связь готова.
Bay Gekko, konferans görüşmeniz hazır.
Гекко?
Gekko mu?
- Рад снова вас видеть мистер Гекко.
- Sizi yeniden görmek güzel, Bay Gekko.
Спасибо, мистер Гекко.
Teşekkür ederim, Bay Gekko.
А, мистер Гекко.
Oh, oh, Bay Gekko.
Секретарь мистера Гекко ищет тебя.
Bay Gekko'nun ofisi seni arıyor.
- У меня больше нет сил, мистер Гекко.
- Devam edebileceğimi sanmıyorum, Bay Gekko.
Классное место, мистер Гекко.
Çok iyi bir klüp, Bay Gekko.
Мистер Гекко мы сегодня понесли потери.
Ah, Bay Gekko,... bugün biraz zarara uğradık.
Я не просто брокер, мистер Гекко.
Ben sadece bir broker değilim, Bay Gekko.
Ещё один шанс, мистер Гекко. Пожалуйста!
Sadece bir şans daha, Bay Gekko.
Мистер Гекко, это не то, чем я занимаюсь.
Bay Gekko, aslında benim yaptığım bu değil.
Хорошо, мистер Гекко.
Pekala, Bay Gekko.
У меня бумаги на подпись для мистера Гекко.
Bay Gekko'nun imzalaması gereken bazı kağıtlar var.
- Извините за беспокойство, мистер Гекко.
- Bunun için üzgünüm, Bay Gekko.
- Мне пора возвращаться, мистер Гекко.
- Ben geri dönüyorum, Bay Gekko.
И ничего больше Гекко.
Sen iki paralık bir korsan ve şantajcısın. Fazlası değil... Gekko.
Мистер Гекко, я с Вами на 110 %.
Bay Gekko, % 110 sizin için oradayım.
Это даёт вам право на доверительное управление счётом мистера Гекко.
Bu size Bay Gekko'nun hesabı için sınırlı bir vekalet veriyor.
Официально, мистер Гекко не в курсе того, что ты делаешь.
Bay Gekko'nun ne senetleri aldığına dair resmi bilgisi yok.
Как вам известно, мистер Гекко особо интересуется "Teldar Paper".
- Rudy Gazoodi! Nasılmış benim tatlım?
Леди и джентельмены, ваша компания под осадой Гордона Гекко.
Şirketiniz, bayanlar ve baylar, Gordon Gekko tarafından kuşatıldı.
Вы нарушаете приличия, Гекко!
Çizgiyi aştın, Gekko!
Я хочу представить вам мистера Гекко.
Seni Bay Gekko'yla tanıştırmak istiyorum.
О чём вы забыли нам сказать мистер Гекко?
Başka yalan dolanınız var mı, Bay Gekko?
И если не Гекко, это будет кто-то другой!
Ve bu Gekko olmazsa başka biri olacak!
Тщательно проверяют Гекко.
Gekko her zaman işaretleniyor.
Гекко подключил нас к сделке с "Bluestar".
Gekko, Bluestar anlaşmasına bakmamızı istedi.
У Гекко 12 % и он увеличивает долю.
Gekko hisselerin % 12'sine sahip ve artıyor.
Гекко сделает $ 75 миллионов на этом.
Gekko oradan 75 milyon $ kazanıyor.
Теперь он начал понимать, что Гекко велик.
Şimdi gerçekten onun Büyük Gekko olduğuna inanmaya başlayacak.
- Да, мистер Гекко.
- Evet, Bay Gekko.
На мне сыграл, как на пианино, Гекко Великий.
Usta Büyük Gekko tarafından kuyruklu piyano gibi çalındım.
Мы выживем без Гордона Гекко.
Gordon Gekko olmadan yaşayabiliriz.
Это значит, что если ты станешь врагом Гекко, я не смогу остаться с тобой.
Bu demek oluyor ki eğer Gordon Gekko'yu kendine düşman yaparsan senin yanında olamam.
Нас ждёт расплата за предательство Гекко.
Benim ve Gekko'nun arkasından aynı intikamla gittin.
Гекко планирует ликвидировать "Bluestar" по 30 долларов за акцию.
Gekko, Bluestar'ı dağıtarak hisse başına 30 papel olacağını düşünüyor.
Когда дойдёт до 23, вы придёте к Гекко и устроите скандал.
23'e vurduğunda Gekko'ya gidip gümbürtüyü koparıyorsun.
Что бы вы ответили на предложени купить "Bluestar Airlines" с согласием профсоюзов по 18 долларов за акцию и в процессе этого подвесить Гордона Гекко?
Bluestar Havayolları'na sendika imtiyazlarıyla... hisse başına $ 18'a... ve Gordon Gekko'ya zarar vererek sahip olmaya ne dersiniz?
Вы ведь работаете с Гекко?
Senin gibi bir adam neden Gekko'ya bulaşıyor?
- Гекко красавец.
- Gekko çok güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]