Гивенс traduction Turc
236 traduction parallèle
И, я думаю, мы одержим верх в суде. Особенно, если процесс будет вести судья Гивенс.
Özellikle Yargıç Givens'ı yanımıza çekersek hukuksal destek alırız.
Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Ben de seni tanıyorum, Federal Şerif Yardımcısı Raylan Givens.
Арло Гивенс возлюбленный муж Френсис и отец Рейлана Эти надгробия в детстве на тебя страху наводили.
O mezar taşları küçükken hep korkuturdu seni.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме. Начнём?
Boyd Crowder'ın evinizde Şerif Raylan Givens tarafından vurulması olayına ilişkin birkaç soru soracağım.
До того, как стать Вайноной Хокинс я была Вайноной Гивенс.
Winona Hawkins olmadan önce Winona Givens'dım.
Гивенс.
Givens.
Это старый анекдот, мистер Гивенс.
Bu eski bir şaka Givens Bey.
Рейлан Гивенс...
Raylan Givens.
Маршал Гивенс.
Perkins Bey.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Springer Hanım, ben Federal Şerif Raylan Givens.
Это Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
- Raylan Givens.
При всем уважении, мистер Гивенс, я не могу пойти к своему начальству с вашим "Возможно".
Alınmayın ama, Bay Givens, üstlerime "belki" ile gidemem.
Какую цель вы преследуете, мистер Гивенс?
İstediğiniz nedir Bay Givens?
Здравствуйте, мистер Гивенс.
Merhaba, Bay Givens.
Арло Гивенс... седые волосы, довольно высокий, 65 лет.
- Baban mı? Arlo Givens, beyaz saçlı, orta boylu, 65 yaşında.
Как дела, мистер Гивенс?
- Nasıl gidiyor, Bay Givens?
Ты подумай, что же ждёт тебя в этот воистину великий день, Рейлан Гивенс?
O muhteşem gün ile nasıl başa çıkacaksın?
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Ben Federal Şerif Raylan Givens.
Грег, это федеральный маршал Гивенс.
Bu Şerif Givens.
Мистер Хансельман, это маршал Гивенс.
Ben Şerif Givens Hanselman Bey.
Маршал Гивенс, чем могу служить?
Buyrun Şerif Givens.
Именно это я и хотел от тебя услышать, Рейлан Гивенс.
Söylemeni istediğim şey tam olarak da buydu Raylan Givens.
Привет! Рейлан Гивенс ин да хаус.
Raylan Givens gelmiş.
Бывшая миссис Гивенс.
Eski Givens Hanım.
Им нужен Рейлан Гивенс.
Raylan Givens'ı istiyorlar.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс сыграл главную роль в истории моего исправления.
Federal şerif yardımcısı Raylan Givens'ın hikâyemdeki rolü çok önemliydi.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Federal Şerif Raylan Givens.
Гивенс...
Givens.
Ты же знаешь, маршал Гивенс, мёртвым я стою больше.
Bildiğini sanıyordum, Federal Şerif Givens, ölüm, diri halimden daha değerli.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Evet, ben Federal Şerif Raylan Givins.
Нет, спасибо, Мисс Гивенс.
Hayır, teşekkür ederim Bayan Givens.
Ведь так, Мисс Гивенс?
Değil mi, Bayan Givens?
Знавал я в Манчестере парня по фамилии Гивенс...
Manchester'da Givens diye birini tanıyordum.
Я полагал, что, Рейлан... федеральный маршал Гивенс уже сказал тебе, что я вышел, тем более благодаря ему мой приговор сократили на 87 дней.
Sandım ki, Raylan- - Federal Şerif Givens'ın çıkmak üzere olduğumu sana söylediğini sanıyordum. Hem de cezamı 87 gün kısalttıran ve uyarıyı yapan da kendisiydi.
Только для ясности, агент Гивенс пытается вести переговоры с Уоллесом. Но если они будут неудачными, я сказал ему стрелять.
Sonra yanlış anlama olmasın Şerif Yardımcısı Givens, Wallace'ı oradan çıkmaya ikna etmeye çalışacak ama eğer başarılı olamazsa, adamı vurmasını söyledim.
Я не буду беспокоиться, если агент Гивенс пристрелит Кэла Уоллеса.
Şerif Yardımcısı Givens'ın Wallace'ı vurması hiç umurumda değil.
Представитель маршала Рейлан Гивенс, предварительная беседа по делу об имевшей место перестрелке.
Federal Şerif Yardımcısı Raylan Givins'ın vurma olayından sonraki ilk görüşmesi.
Маршал Гивенс, как бы вы охарактеризовали свои отношения с Эйвой Кроудер?
Şerif Yardımcısı Givens, Ava Crowder ile olan ilişkinizi nasıl tanımlarsınız?
Нам нужен только Рэйлан Гивенс!
Tek istediğimiz Raylan Givens!
Это маршалы Брукс и Гивенс.
Beraberimdekiler de, Birleşik Devletler şerif yardımcıları, Brooks ve Givens.
Рэйлан Гивенс.
Raylan Givens.
Лоретта, это Рэйлан Гивенс.
Loretta, bu bey, Raylan Givens.
Кувер, это Рэйлан Гивенс.
Coover, bu bey, Raylan Givens.
Мне что, надо напомнить, что это Гивенс убил Бенетта?
Bir Givens'ın bir Bennett öldürdüğünü hatırlatmam mı gerekiyor?
Вам пора возвращаться в палату, мистер Гивенс.
Hem nasıl!
Вы Гивенс.
- Givens Bey?
Гивенс. "
Givens.
Арло Гивенс.
Arlo Givens.
Собираешься ответить? Гивенс.
Açacak mısın?