Грамм traduction Turc
361 traduction parallèle
Сто грамм лауданума?
Yüz gram afyon tentürü mü?
Необычайно тяжелый. 4 килограмма и 800 грамм.
Alışılmadık biçimde kilolu yine de. 4 kilo 700 gram
♪ Меня спиртное веселит, ♪ ♪ Хоть я всего-то двести грамм ♪
Bir yada iki tane içtim biliyorum Ama beni çarpan bu değil
Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок.
Hemşire. Şifalı sudan, aç karnına... on beş dakika arayla 300 ml. olmak üzere üç doz vereceksiniz.
- 800 грамм. Готовить полчаса.
1 kiloluk yeter.
" Hаш округ, Грамм, содержит внутренне море...
" Uva'mız, Goham,'apenosh'u 20 laiks'de istikrarlı...
Они дали мне 250 грамм.
250 gram verdiler.
Я простояла в очереди целый день, а они дали мне всего 250 грамм!
Bütün gün kuyrukta dikildim ve 250 gram verdiler!
Он содержит 88 грамм соевого творога.
88 gram soya çökeleği var.
— 400 грамм.
- 400 gram.
Сколько грамм этого уже в нем, как ты думаешь?
İçinde bu lanet maddeden kaç gram birikti dersin?
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
Son bir yıI içerisinde bu maddeden yaklaşık iki gram aldığını ve... üç ay önce çok sıradışı bir genetik geriye dönme hadisesi... yaşadığını yazdı.
Но не это ваше "15-ый день : 50 грамм творога, кофе без сахара".
"15. gün, 5 gram köy peyniri ve şekersiz kahve" den farklı bir şeyler.
Косточка. 500 грамм.
Dana pirzolası. Yarım kilo.
Папа говорит, "грамм претенциозности, что тонна навоза".
Babam der ki, "Azıcık gösteriş yarım kilo gübreye bedeldir."
- 100 грамм будешь?
Keyfine bak. - İçki ister misin?
Поэтому каждый грамм фруктов, который мы сохраним в варенье, это грамм, который не нужно переправлять сюда через опасные воды.
İşte bu yüzden, reçel olarak koruduğumuz meyvelerin her gramı azgın sulardan buraya gönderilmesi gerekmeyecek bir gramdır.
Мне нужно не 50 грамм настойки, а целый литр!
50 gr afyon ruhuna değil, bir litreye ihtiyacım var!
Вот так я и живу, изо дня в день по 100 грамм этого сиропа.
İşte böyle yaşıyorum. Her gün 100 gram yatıştırıcı şurup ile.
Два первых по одной цене. 300 за грамм.
İlk ikisinin gramı 300 dolar.
500 за грамм.
Gramı 500.
Введите грамм цефазолина.
1 gr. Ansef yapın.
— Нам нужно два фунта [чуть больше 900 грамм] сахара.
- İki kilo şeker lazım.
В данный момент я обеспокоен тем, что мы нашли у Вас 18 грамм кокаина.
Ben daha çok bulduğumuz 18 gram saf kokainle ilgiliyim.
- Там грамм 200 индейки.
- Orada 200 gram hindi var.
Пропало 6 грамм.
Altı gram eksik.
Тебе не помешало бы прибавить пару грамм.
Birkaç kilonun zararı olmaz.
[~ 28 грамм]... это 880 унций.
28 gramlık bir ayakkabı kullanırsan.. ... 880 le çarptığında, 25 kilo eder.
Ок, нам нужен грамм амоксицилина.
Patty, bir gram amocxilin'e ihtiyacımız var.
Ни на грамм!
Hem de hiç.
Ты знаешь, слухи о моей смерти они даже ни на грамм не преувеличены.
Öldüğümü gösteren raporlar inan bana, hiç abartılı değil.
Тупица! Ты не на грамм не поумнел...
Hiç bu kadar zeki olmamıştın.
Тут проблем ни на грамм, Просто позвоните нам...
Hiç sorun değil. Arayın hallederiz.
С тех пор как вирус проник в мозжечок, я больше не могу похудеть ни на грамм.
Virüs beyinciğime girdiğinden beri kilo kaybetmenin hiç bir yolu olmadı.
- 298 за грамм.
- Gramı 298.
- 240 за грамм.
- 240.
"Так возвращайся со своими деньгами и поставь нам по сто грамм"
"Zengin olup geri dön hepimize içki ısmarla!"
Они говорят, что мы теряем 21 грамм... в момент нашей смерти.
Ölüm anında hepimizin 21 gram kaybettiğimizi söylerler.
И что умещается в 21 грамм?
21 grama kaç yaşam sığar?
Когда мы теряем 21 грамм?
21 gram ne zaman kaybolur?
21 грамм.
21 gram...
Сколько весят 21 грамм?
21 gram ne kadar eder?
- И двести грамм ростбифа.
- Ve 200 gram rozbif.
Ладно Сабач Давай - начисли нам по 50 грамм
Tamam, köpek adam, bize elli gramms'tan biraz dök.
" Зелёный перец, сто грамм копчёной ветчины сто пятьдесят грамм острого копчёного соуса... и, наконец, полфунта креветок.
Yeşil biber, 100 gram füme jambon, 150 gram baharatlı füme sosis ve son olarak, 220 gram karides.
Пижон, на чем бы ты ни сидел... Я дам тебе девушку за один грамм.
Dostum her ne kullanıyorsan bir gramı için sana bu kızı veririm.
Наверно эта камера весит грамм 200
O kamera yeterince ağır değil!
Чeрной... 200 грамм.
200 gram kadar.
Ну, равзе что у тебя есть несколько грамм палладия под боком.
Şey, eğer birkaç gram palladyumun varsa almayacağım.
Hаш округ, Грамм, содержит внутренне море...
" Uva'mız, Goham,'apenosh'u 20 laiks'de istikrarlı...
- 200 тысяч лир за грамм.
Gramı 200.000 lira.