Гранд отель traduction Turc
56 traduction parallèle
- Алло? "Гранд Отель".
- Alo. Grand Hotel.
"Гранд Отель".
Grand Hotel.
"Гранд Отель". Доброе утро.
Grand Hotel, günaydın.
"Гранд Отель".
Grand Hotel, 820.
Гранд Отель.
- Bak! - Ne büyük bir otel! - Acele et.
"Гранд Отель".
Grand Hotel!
"Гранд Отель", дорогая.
Hayatım, işte Grand Hotel.
"Гранд Отель" в Париже.
Grand Hotel, Paris.
- Венеция, Гранд Отель, номера 253...
- Venedik, Grand Otel, oda 253 -... - Beş, yedi, dokuz!
Он нашел меня после занятий И повел меня обедать в Гранд отель.
Bir gün ders çıkışı beni görmeye geldi ve beni Grand Otel'e yemeğe götürdü.
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику.
"Grand Hotel" i izledik, haber bülteniyle beraber.
Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
Aslında Grand Hotel'e uğrayıp bir kadeh içmek zorunda kaldım.
- Нет. "Гранд Отель" принадлежит Начиосу, из-за Электры тебя и пригласили.
Natchios The Grand Hotel'in sahibi, ve davet edilmenin sebebi Elektra.
В следующий раз, когда захочешь принять душ, я отведу тебя в Гранд Отель.
Canın duş yapmak istediğinde haberim olsun.. .. sana Grand Hotel'de bir oda ayırtayım.
- В Гранд Отель, там халявное пиво!
Grand Otel'de bedava bira içmeye!
Тебе нравится Гранд Отель, Цедрик?
Grand Hotel'i beğendin mi, Cedric?
В "Гранд Отель".
Grand Oteldeyim.
Это Гранд Отель.
Grand Hotel.
Гранд Отель,
Grand Otel.
Возьми, ты идешь в Гранд отель
İşte, Capital Grand Oteli'ne gidiyorsun.
В 2 : 50 утра прогремел взрыв, Гранд Отель в Брайтоне - место проведения собрания консервативной партии получил больше повреждения.
Bu sabah üçe on kala Brighton'da Muhafazakar Parti konferansının hemen önünde Grand Hotel'de geniş ölçüde hasar veren bir patlama meydana geldi.
В Мидтаун Гранд отель, а потом в аэропорт, пожалуйста.
Midtown Grand ve ardından havalimanına lütfen.
Папараци запечатлели его, входящего в Трибека Гранд Отель в 23 : 30 с брюнеткой в очках от Джеки О.
Paparazziler saat 23.30'da Tribeca Grand Hotel girişinde büyük güneş gözlüğü takan bir esmerle fotoğrafını çekmişler.
Это отправили с сервера ЦРУ, на сервер в Нанкин Гранд Отель.
Mesaj CIA sunucusundan Nanjing Grand Otel'e iletilmek üzere gönderilmiş.
Полиция расследует смерть американского подданного в Гранд Отель в Афинах.
Polis, Atina Grand Otel'de ölen amerikalı bir vatandaşın ölümünü araştırıyor.
- Утром я стоял у входа в Гранд Отель, миледи, и видел, как она выходила с багажом.
- Efendim? - Bu sabah Grand Hotel'in dışında duruyordum leydim. Leydi Mary'yi bavullarıyla çıkarken gördüm.
Гранд отель "Нобхилл" пришлет машину за мной.
Knob Hill Grand Otel bana bir araba gönderecek.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
В гранд-отель? А вы забронировали номера?
Rezervasyonunuz var mı?
Пожалуйста, отель "Гранд Метрополитен".
- Grand Metropolitan Oteli.
Ваш ключ, мистер Ворзинг. Когда мы с Гастингсом впервые приехали в отель "Гранд Метрополитен", около стойки администратора стоял мужчина пожилого возраста.
Hastings'le Grand Metropolitan Oteli'ne ilk geldiğimizde resepsiyondaki adam, bastonla yürümesi gereken yaşlı bir adamdı.
Добро пожаловать в Гранд-Марк-Отель.
Grand Mark Oteline hoş geldiniz. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Дуй в отель "Гранд Централь" и поведай-ка мне, хули там вытворяет Вулкот и с кем он.
Grand Central'a yerleş... ve bana Wolcott'un kiminle, ne işler çevirdiğini anlat.
Гранд Харилтон отель если вы конечно не соизволите приехать к нам.
Tabi sen varlığınla bizi onurlandırmazsan.
ОТЕЛЬ ГРАНД ИМПЕРИЯ, ЛОНДОН
Empire Grand Hotel, Londra 2011
С его результатами Гранд-Отель может взять его на стажировку.
- Notları da yüksek.
Ты помнишь отель "Гранд"?
The Grand Otel'i hatırlıyor musun?
Ну, у тебя тут гранд-отель.
Evet, burada harika bir otel var.
Отель Гранд Паркер
Grand Parker Oteli.
Как вы узнали, что она в Гранд Паркер Отель?
Peki onun, çok da lüks olmayan o otelde olduğunu nereden buldun?
Внутренние беспорядки. Отель "Морис гранд".
Morris Grand Otel.
... Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...
Grand Hotel virajına doğru gidiyorum, ikinci vitesteyim. Sert dönüyorum, viraj çıkışına bakıyorum. Kolu yavaşta tut.
ГРАНД-ОТЕЛЬ "БУДАПЕШТ"
BÜYÜK BUDAPEŞTE OTELİ
СЫН УБИТОЙ ГРАФИНИ БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗ... это заведение - гранд-отель "Будапешт".
ÖLDÜRÜLEN KONTESİN OĞLU ORTADAN KAYBOLDU bu müesseseyi, yani Büyük Budapeşte Oteli'ni.
Конечно, в последние годы такая недвижимость, как гранд-отель "Будапешт", за редкими исключениями стала собственностью государства.
Geçtiğimiz yıllarda, birkaç istisna haricinde, Büyük Budapeşte gibi bütün binalar ve varlıklar kamu malı oldu.
- Знаешь где отель Гранд Велс?
Grand Wells Hotel'in nerede olduğunu biliyor musun? Şoföre sorarım.
Только то, что я отвез вас в отель "Гранд Реджент", и вы сказали, что вернетесь, а я прождал вас до 6 утра.
Oh, sadece sizi Grand Regent Hotel'e götürdüğümü, hemen döneceğinizi söylediğinizi, ve çıkıp gelmeniz için 6'ya kadar beklediğimi.
Ты же знаешь, как усердно я работала с клиентом Гранд Роял Отель?
Grand Royal Otel hesabı için ne kadar uğraştığımı biliyorsun.
- Кем? Один из тех больших кретинов в Гранд Роял Отель.
Grand Royal Otelleri'nin önemli isimlerinden biri.
Отель "Хаят" рядом с Гранд Централ. – А где была Пэрриш?
Grand Central'ın yakındaki Hyatt Oteli'ne.
Отель Гранд Регент.
The Grand Regent Hotel.