Дарт traduction Turc
148 traduction parallèle
И тут появится Гефест, кующий молнии для повелителя богов Зевса, который будет играть ими в дарт.
Ve sonra, Vulcan'ı görüyoruz yıldırımları tavlıyor.. ve tanrıların kralı Zeus'a yolluyor, o da onlarla dart oynuyor.
Молодой джедай по имени Дарт Вейдер, бывший моим учеником, пока не обратился ко злу, помогал Империи выслеживать и уничтожать рыцарей Джедай.
Benim öğrencim olan... Darth Vader adındaki genç bir Jedi kötülüğe teslim oldu. Bütün Jedi'ları yok etmesi için imparatora yardım etti.
Только учитель зла, Дарт.
Kötülüğün ustası Darth.
Тебе не победить, Дарт.
Kazanman mümkün değil.
Дарт Вейдер - мой отец?
Darth Vader benim babam mı?
Дарт Вейдер!
Darth Vader...
Меня зовут Дарт Вейдер.
Benim adım Darth Vader.
Прошлой ночью, прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что если я не приглашу Лорейн, он расплавит мне мозги.
Dün gece Vulcan gezegeninden Darth Vader geldi ve eğer Lorraine'i davet etmezsem beynimi eriteceğini söyledi.
- Я Дарт Тед.
- Ben Darth Ted.
Похоже, на "Додж Дарт" уселась синица.
Arabanın üzerindeki bülbül değil mi?
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
Darth Vader, Luke Skywalker'ın babası çıksın?
- Посмотрим. Барт, карт, дарт, иарт.
Bart, cart, dart, e-art- -
Ой, простите меня, Дарт Вадер, но что Вы сказали?
Anlayamadım Darth Vader, tam olarak ne dedin?
Во т мой ученик... Дарт Мол.
Bu, benim çırağım Darth Maul.
Я знаю, что женщины особенно не могут устоять перед моим Додж Дарт 1993 года.
Kadınlar benim 1993 model Dodge Dartımdan yeteri kadar yararlanamayacaklar.
"Сучка, пожирающая мужчин, Дарт Вадер рекламного мира."
Ben dünyadaki "Erkek yiyici fahişe Darth Vader" kadın olduğum.
Сотни сенаторов находятся под влиянием лорда ситов по имени Дарт Сидиус.
Yüzlerce senatör şu anda Darth Sidious isimli bir Sith lordunun kontrolü altında.
Найджел, хочешь поиграть в дарт?
Nigel, dart mı oynamak istiyorsun?
Я кому сказал не играть в дарт?
Dart konusunda ne demiştim?
Дарт Вейдер.
Darth Vader.
Знаешь почему Дарт Вейдер перешел на темную сторону?
biliyor musun neden Darth Vader karanlık tarafa geçti?
Он встречался с рыжей, которая не давала ему. То есть ты, как Дарт Вейдер, в том смысле, что ты не получаешь ничего. Но ты не такой, как Дарт Вейдер, в том смысле, что... ты слабый и никого в итоге не завалил.
onun karizmasını çizdirmeyecek bir kızıl saçlıyla çıkıyordu yani sen birşeyler alamadığın durumlarda Darth Vader gibisin ama zayıf olduğun ve yüzgeci kimseye vuramadığın durumlarda
Дарт Плегас был Темным Владыкой-Ситхом.
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu.
Отныне ты будешь носить имя... Дарт Вейдер.
Bu andan itibaren adın Darth Vader.
Сделай то, что нужно сделать, Дарт Вейдер.
Yapman gerekeni yap Lord Vader.
Сюда прибудет мой новый ученик Дарт Вейдер.
Görevini yerine getirdin vali. Yeni öğrencim Darth Vader oraya geliyor.
Поглотил его Дарт Вейдер.
O Darth Vader artık.
Или называть вас Дарт Сидиус?
Darth Sidious mu demeliyim yoksa?
Дарт Вейдер станет куда могущественнее нас обоих!
Darth Vader ikimizden de daha güçlü olacak.
А ты надел майку "Дарт Вейдера".
Ve sen şu an bir Darth Vader forması giyiyorsun.
И вот он я, в свой 25-й день рождения, еду из Уилинга, Западная Вирджиния в Бенсонхёрст, в Додже Дарт, без радио, и в компании торговца оружием по прозвищу Бочка, который заставлял меня петь вместе с ним все песни Джимми Баффета, которые он только смог вспомнить.
25. yaş günümde, fıçı kafa lakaplı silah kaçakçısıyla radyosu olmayan bir Dodge Dart'la Wheeling Batı Virjinya'dan Bensonhust'a gelirken hatırlayabildiği tüm Jimmy Buffet şarkılarını söylemekte oldukça ısrarcı oldu.
О, а ждать, пока Дарт Лутор осуществит свой зловещий план не рискованно?
Yoksa "Darth Luthor'ın" şeytani planını süslemesini mi bekleyeceğiz?
Не страннее, чем если бы Дарт Вейдер был автоинспектором.
Darth Vader'in park görevlisi olmasından garip olamaz.
"Дарт". Студия компьютерной анимации.
Dijital sanatlar denen bir yer
Студия "Дарт". Тьi на верном пути.
- Hayır, sen devam et.
"Дарт". Центр цифрового искусства.
"Dijital Sanatlar Araştırma Teknolojileri."
И тьi работаешь в "Дарт".
Dijital Sanatlarda çalışıyorsun.
Он какая-то шишка в "Дарт". И он дал мне игрьi?
Dijital Sanatlardan biri.
А "Дарт" занимается ими...
Digital Sanatlar imal ediyor onları.
И еще "Дарт". "Цифровое искусство". "Дарт"
Dijital sanatlar Dijital sanatlar...
Кто-то в фирме "Дарт" хочет продать чип на черном рьiнке. В общем, меня приставили к тебе.
Dijital Sanatlarda çalışan bazı kişiler çipi karaborsada satmak istiyor.
Какой бардак! " Слышь, Дарт Вейдер скоро будет.
Planları bu 26 çantadan birinin içine sakladım.
- Дарт Харрингтон из " Дарта Харрингтона Межгалатические протонные электро-ручные рекламные дроиды Склад и Лунная База.
WTAT, Tatooine'nin sohbet radyosu. Liberal galaktik medya yine başladı.
Так, а Стэйси будет играть Дарт Вибратора.
Ve Stacey'de "Vibratör Darth" ı oynayacak.
В нашем фильме Дарт Вибратор - это плохая девочка, которая хочет выебать всю Галактику, буквально.
Filmimizde "Vibratör Darth" kötü bir kız ve galaksiyi sikmek istiyor. Gerçeği de öyle.
Тупые фэйспэйнтеры очевидно никогда не слыхали про Дарт Мола.
Aptal yüz ressamları görünüşe göre Darth Maul'dan bihaberler.
Мне не нравится, как Дарт Вейдер пялится на меня.
Darth Vader'ın bana bakış şeklini beğenmedim.
Мистер Дарт, "Виндекс" закончиться на Разрушителе Звезд.
Bay Darth, gemide hiç Camsil kalmamış.
Теперь я могу расслабится и избавиться от своих Дарт-газов.
Sonunda Darth ossuruğumu salabileceğim.
- Мистер Дарт Вейдер...
- Bay Darth Vader...
Это Дарт, черт возьми, Вейдер.
Cidden baba, Sith'in karanlık lordunu bilmezsen, Jedi savaşçısının en nefret ettiği düşmanını...