Делука traduction Turc
112 traduction parallèle
- Привет. - Привет. Я зашел в "Дин и Делука".
Dean ve DeLuca'ya gittim.
Не желаете отобедать, мисс ДеЛука?
Yemek ister misiniz Bayan De Luca?
Тут сказано, мисс ДеЛука, что бы хотели обратиться к суду.
Bayan De Luca, mahkemeye hitap etmek istediğiniz söylendi.
Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение.
Angela De Luca, şartlı tahliyesiz, müebbet hapse mahkum edildiniz.
Этот парень, Фрэнк ДеЛука. крутился в наших местных очагах преступности.
Şu adam, Frank de Luca, yerel suç şebekelerinin sorunlu bölgelerinde boy göstermiş.
Я Фрэнк ДеЛука младший из Детройта, и здесь я ищу человека, известного как "Детройтский дантист".
Ben, Detroit'ten Jr. Frank de Luca. Buraya da Detroit'in Dişçisi olarak bilinen adamı bulmaya geldim.
Как ДеЛука нашел тебя?
De Luca, seni nasıl bulabildi?
На случай, если это деЛука.
De Luca geldiyse falan diye.
Отдел по борьбе с оргпреступностью установил слежку за ДеЛука.
Organize Suçlar, de Luca'yı takip ediyordu.
ДеЛука опасен.
De Luca çok tehlikeli.
- ДеЛука, проверка отхожего места.
Deluca, hela teftişi.
ДеЛука?
Deluca?
Знаешь, Делука сказал мне, что он давным-давно избавился от той шлюхи.
Deluca bana, ona bir kadını öldürttüğünü söyledi zamanında.
- Да? - Я Эндрю Делука.
- Merhaba, ben Andrew Deluca.
Вообще-то это сделал доктор Делука.
Bileğini olay yerinde Dr. Deluca sarmış.
- Я. Привет. Я доктор Делука.
- Merhaba, ben Dr. Deluca.
- Делука.
- Deluca.
Так, Делука, вот здесь.
Sen burada dur Deluca.
Отличная идея с дверью, Делука. Быстро соображаешь.
Kapıyı iyi düşündün DeLuca, aferin.
Та вот... Делука и я почти не разговариваем.
Deluca'yla konuşmuyoruz.
Делука, можешь восполнить пробел?
Deluca, boşluğu doldurur musun?
- Делука ненавидит детей. - Поскорее.
- DeLuca çocuklardan nefret ediyor.
Делука, просто закрой свой глупый рот.
Kapa çeneni DeLuca.
Уоррен, Делука, займитесь этим, и я жду вас в ОРиТ.
Warren, DeLuca, gerekli tahlilleri yapın. Daha sonra acilde görüşürüz.
Делука.
- DeLuca.
ДеЛука даст вам антацид.
DeLuca size anti asit verecek.
- ДеЛука, вам нужно отлучится?
- DeLuca, başka bir yerde mi olman gerekiyor?
ДеЛука!
DeLuca!
Вот кому какая разница, что ДеЛука интерн?
DeLuca intörn ise ne olmuş?
Повеселись сегодня, ДеЛука.
- Bu gece iyi eğlen DeLuca.
Пирс. ДеЛука.
- Pierce, DeLuca.
ДеЛука возьмёт холодильники.
DeLuca soğutucuları getirecek.
ДеЛука едет?
DeLuca da mı geliyor?
Знаешь, вообще-то, ДеЛука...
Neredeyse unutuyordum DeLuca.
Ладно, ДеЛука, иди забери записи моих операций.
Pekala DeLuca, gidip ameliyat kayıtlarımı getir.
ДеЛука, иди поешь.
- DeLuca, yemek ye.
С вами кто? ДеЛука.
- Sen kimle çalışacaksın?
ДеЛука.
- DeLuca.
ДеЛука, держи ровно чертову штуку.
Düzgün tut şu şeyi DeLuca.
Не так уж много. Да, ДеЛука?
Çok fazla değil, değil mi DeLuca?
ДеЛука работает допоздна.
DeLuca geç mi çıkacak?
ДеЛука – трудяга.
DeLuca çok çalışkan biri.
ДеЛука, где, чёрт возьми, тебя носило?
Yolu açın! DeLuca, nerede kaldın?
Вы узнали что-то о ДеЛука?
Ne saklıyorsunuz?
ДеЛука больше не хочет прятаться.
DeLuca ilişkimizi duyurmak istiyor.
Если ДеЛука хочет...
DeLuca istiyorsa- -
Ты и ДеЛука.
Sen ve DeLuca.
ДеЛука. Это правда?
DeLuca, duyduklarımız doğru mu?
Д-р ДеЛука?
Dr. DeLuca?
Я не могу присоединиться к вам вечером, у меня есть планы... с д-ром ДеЛука.
Çünkü başka planlarım var. Dr. DeLuca ile.
ДеЛука?
DeLuca?