Дика traduction Turc
280 traduction parallèle
Разрази нас гром, если мы не загоним Моби Дика до смерти.
Biz Moby Dick'i çarpmazsak, Tanrı hepimizi çarpsın!
Многие пытались воткнуть гарпун в Моби Дика, чтобы ему отомстить.
Moby Dick'i avlamak için birçok kimse denize açılmış fakat onun gazabına uğramaktan başka bir şey elde edememişlerdir.
Не хотите искать Моби Дика?
Moby Dick ile karşılaşmaya cesaretiniz yok mu?
Я боюсь не Моби Дика,
Ben Moby Dick'ten korkmuyorum.
Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
Moby Dick'in yaralarından avuçlarınıza altın akacak.
Мистер Старбек, мы на три дня отстаем от Моби Дика.
Bay Starbuck, üç gündür Moby Dick'in peşindeyiz.
Мы убьем Моби Дика.
Moby Dick'i öldüreceğiz.
Огромный саван моря покрыл "Пекод", его экипаж и Моби Дика.
Denizin büyük kefeni, Pequod'un ve tayfalarının... ve Moby Dick'in üzerlerini örtmüştü.
Красавица, настоящая королева! Да, ты похожа на Моби Дика, королева.
Moby Dick'e benziyorsun bence.
- По крайней мере, не мы можем не беспокоиться из-зи Дика Торнтона.
En azından Deke için endişelenmemiz gerekmeyecek.
- Черт бы подрал этого Дика Торнтона!
Canın cehenneme Deke Thornton!
Там я впервые встретил Дика.
Dicko'yla ilk kez, bölükteyken tanışmıştım.
Хетти, ты помнишь Дика?
Hetty, Dicko'yu hatırlıyorsun, değil mi?
Я встретил ее на автошоу Дика Кларка.
Onunla bir keresinde Dick Clark şovunun dış çekiminde tanışmıştım.
Эй, Дж.У. Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне.
Hey JW. Görünüyor ki Deke Rogers nehirdeki teknesini çaldırdı ama yüzme havuzunda yeni bir tane var.
Она говорит, вы красивее Дика Пауэлла.
Dick PoweII'dan daha yakskI dedi.
Нет, в фильме про Дика Трэйси.
Dashiell Hammett? Dick Tracy.
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Arkadaşın Moby Dick'i görmek ister misin, ha?
Пригласи Дика Бэкстера, он бы с тобой пошел.
Veya Dick Paxter'a sorabilirsin. Seninle çıkmak isteyebilir.
Фила. Дона. И Дика.
Phil, Don, ve Dick.
Мы опоздаем из-за мамаши Дика, которая собирала ему обед.
Geç kaldık çünkü Dickie'nin annesi yemek çantasını hazırlıyordu.
ЭТОТ ФИЛЬМ ПОСВЯЩЕН ПАМЯТИ ФИЛИПА К. ДИКА
BU FILM PHILIP K. DICK'IN ANISINA ADANMISTIR'
В школе, несколько блестящих молодых людей... спросили меня, читал ли я "Моби Дика".
Okulda, bir kaç zeki adam... Moby Dick'i okuyup okumadığımı sordular.
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда.
Beyzbol izlemeyi Moby Dick okumaya... tercih eden biriydi. Ayağını kaydıran da bu olmuştu... ve olaylar gelişmişti.
Алло, пригласите Дика!
Alo, Dick'le görüşeceğim.
- Получили их в тюряге от парня по имени Лоуренс Спайви, одного из заместителей Дика Никсона по сельскому хозяйству.
- Kodeste öğrendik. Dick Nixon'ın tarım müsteşarı olan Lawrence Spivey adında birinden.
У него были деревянные зубы и он преследовал Моби Дика.
Tahta dişli, Moby Dick'in peşindeydi.
Потом они сместили Мартина и Бобби потом дважды выбирали Хитрого Дика и теперь такие люди, как вы, считают, что я, должно быть, несчастен потому что я больше не при делах.
Sonra Martin ve Bobby'yi öldürdüler... üçkağıtçı Nixon'ı iki kez seçtiler... ve şimdi senin gibiler, olaylara karışmadığım için... mutsuz olmam gerektiğini düşünüyor.
Я подслушал вас, Дика, и Израиля Хэндса, который теперь на дне моря.
Seni, Dick'i ve şu an denizin dibini boylayan lsrael Hands'i duydum.
- Это у Дика
- Dick'in.
Соль в том, что когда ты читашь Моби Дика второй раз Ахаб и кит становятся друзьями.
Harika olan, Moby Dick'i ikinci kez okuyunca.. .. Ahab ve balinalar iyi arkadaş oluyorlar.
- Это адрес и телефон моего друга Дика Ричи в Голливуде. Вот куда мы собираемся поехать.
Bu, Hollywood'daki arkadaşım, Dick Richie'nin adresi ve telefonu.
- Он... Он друг Дика, помнишь.
Dick'in bir arkadaşı, hatırladın mı?
- Какого, нахуй, Дика?
Dick de ne sikim?
- Нет. Какого, нахуй, Дика?
Dick kim, kim?
- А, какого, нахуй, Дика?
Ha, Dick mi kim?
Меня уже тошнит от шоу Дика Кларка которое мы смотрим каждый год.
Bu Dick Clark tatilinin bir kurbanı olmaktan usandım.
- Дика Ястребс-Внебестера?
- Dick Hawk-Monitor mu?
Я верно поняла, что вы любите стихи и, полагаете, что беседы о них с молодыми людьми, вроде Дика Ястребс-Внебестера, им интересны?
Bundan şiiri sevdiğini ve Dick Hawk-Monitor gibi genç bir adama... ondan konuşursan memnun olacağını düşündüğünü mü anlamalıyım?
Тогда не дадите мне номер отца Дика Бирна?
Sizde Peder Dick Byrne'ün telefonu var mı?
" Это история про Дика и Мэри.
Gitmeden önce bir hikaye okusana bana, eskisi gibi?
Рядом с нами была лодка Дика Морана.
Dirk Moran'ın botu dışarıdaydı.
Я помню слова Дика Фокса, моего наставника :
Akıl hocam Dicky Fox'un sözlerini hatırlıyordum, demişti ki..
О, как же я ненавижу отца Дика Берна!
- Hayır! Peder Dick Byrne'den acayip nefret ediyorum!
Поэтому прошу вас приготовить ладоши и поприветствовать на сцене многообещаюих участников с острова Раггед, отца Дика Берна и отца Сирила Макдаффа!
O yüzden alkışlarımızla Rugged Adası'nın Avrupa adaylarını... sahneye alalım. Peder Dick Byrne ve Peder Cyril McDuff!
Наверное, он друг Дика Лорэнта.
Sanırım Dick Laurent'in bir arkadaşı.
Дика Лорэнта?
Dick Laurent?
Господина Дика и вас ведёт одна звезда но он идёт своей дорогой.
Küçük bey sizinle aynı yolun yolcusu ama ilerleyiş tarzı kendine özgü.
Мне говорили, что я не могу снимать Моби Дика... с точки зрения кита.
Bana Moby Dick'i balinanın bakış açısıyla çekemezsin dediler.
Снимайте Дика Трейси.
Dick Tracy'yi çek.
Оно сожрало Дика...
- Deke'le ilgili.