Доменико traduction Turc
49 traduction parallèle
Доменико.
Domenico.
- Кантони, Доменико.
- Cantoni, Domenico.
У меня в свидетельстве о рождении записано 2 имени. Но все называют меня Доменико.
Doğum belgemde iki isim yazıyor, ama herkes bana Domenico der.
Доменико - подходит тебе.
Domenico sana uyuyor.
- Доменико. - Что?
- Domenico.
Помните, подписался крестом Паутассо Доменико... сын Пинота. Вы можете с ним попрощаться.
Aklınızda bulunsun, haçla imza atmış olan Pinot oğlu Pautasso Domenico'yu bu son görüşünüz.
- Доменико Вераче.
- Adınız Verace değil mi?
'Привет, Доменико.
Merhaba Domenico.
Надо съездить за доном Доменико.
- Evet, yukarı çıkartın. - Anlatın bana nasıl oldu bu?
- Беги, сообщи дону Доменико.
- Alfré, bir doktor gerek. Bay Domenico'ya haber verin.
- Но машина у дона Доменико!
Ama nasıl yapayım? Arabanın içi dolu!
- Нет-нет. - Где дон Доменико?
- Don Domenico nerede?
- Дон Доменико.
- Don Domenico?
Дон Доменико, это правда!
Can çekişiyor dedim.
Дон Доменико плохо выглядит.
Ona bir kahve getirin.
Дон Доменико.
- Don Dimì!
Поздравляю, дон Доменико!
Nasıl da parlıyor. - Tebrikler.
Доменико.
Domenico...
- Владелец, Доменико Сориано.
- Ben buranın sahibi Domenico Suriano.
Знаешь, Доменико целый год жил в Санта-Стефано Ротондо.
Rahip Pio! Rahip Pio nerede?
- Доменико! Доменико!
Domenico!
Согласен ли ты, Доменико Сориано, взять в жёны Филумену Мартурано, следуя законам Святой Римской Церкви?
Sen Domenico Suriana, Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Filomena Marturano'yu karın olarak kabul ediyor musun?
Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ... следуя законам Святой Римской Церкви?
Ve sen Filomena Marturano Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Domenico Suriano'yu, kocan olarak kabul ediyor musun?
- Кто там? - Дон Доменико!
- Kim orada?
Дон Доменико ничего не должен знать об этом, ты понял?
Don Domenico'nun arabayı ve diğer şeyleri bilmemesi gerek. Anlıyor musun beni?
... не зная того, Доменико Сориано.
Yani Domenico Surriano'nun verdiğini.
Дон Доменико Сориано вовсе не намерен жениться на вас.
Ve Don Domenico Surriano'nun sizinle bir evlilikte birleşmeye hiç niyeti yok.
А что, этот Доменико лично общается со Святой Катериной?
Aziz Catherine ile kendisi mi konuşmuş?
Какой там дурак? Доменико окончил университет.
Domenico'nun derecesi var!
Послушай, здесь твой Доменико Ну, тот сумасшедший из Баньо Виньоле
Senin Domenico burada, Bagno Vignoni'nin delisi.
Странные у них дела Вот уже три дня, как Доменико выступает Говорит, будто Фидель Кастро
Üç gündür konuşmalar yapıyor.
Доменико много раз спрашивал о тебе Ты сделал то, что обещал ему?
Hep yapman gerekeni yapıp yapmadığını sorup duruyor.
Это знаменитый "Маэстро Санто-Спирито" Его нарисовали 2 брата, сыновья Доменико дель Мацциери,
Yeni ev için güzel birşeyler bakalım mı?
Доменико Эстрада писал :
Domenico Estrada şöyle yazmış :
Да, мистер Доменико.
Buyurun Bay Domenico.
Отец Доменико, ваша чаша надёжно спрятана в Хранилище.
Peder Domenico, kâseniz güveli bir şekilde Depo'da duruyor.
Спасибо, отец Доменико.
Teşekkür ederiz, Peder Domenico.
Отец Доменико говорит, что ни один из членов браства ни входил и не выходил отсюда несколько месяцев.
Peder Domenico, tek bir üyenin bile aylardır girip çıkmadığını söyledi.
Хороший человек, Доменико. Хороший человек
Iyi insandi, Doménico.
И уже после войны, когда я потерял должность на почте, но мы продолжали переписываться я поехал в Римини, чтобы посмотреть а у Доменико была сестра а сестре больше всего нравилось солнце
Ve savastan sonra, Sen yazmaya devam ettin. Ve bir gun Rimini'ye onunla tanismaya gittin, Ve Doménico'nun bir kizkardesi vardi.
Я недавно ужинал с Доменико.
Geçenlerde Domenico ile yemekteydim :
- Доменико.
- Domenico.
А что будет с доном Доменико, когда он узнает!
- Bayan Filuména.
Доменико!
Domenico.
Доменико!
Domenico!
Доменико
- Domenico!