Дуган traduction Turc
73 traduction parallèle
Размечтался, Дуган.
Dugan, yine hayal kuruyorsun.
Дуган?
Dugan! Ya sen?
Дуган. Что с тобой?
İyi misin?
А через полчаса Тимоти Дуган тайно встречался... с легавыми и говорил там.
Yarım saat sonra, Timothy J. Dugan diye biri Suç Komisyonuyla gizli bir toplantı yapmış, orada da hep o konuşmuş.
Что Дуган знает?
Dugan ne bilir ki?
И вот Кейо Дуган мертв.
Şimdi Kayo Dugan öldü.
Кейо Дуган принял крестную муку за то, что собирался пойти в полицию.
Yarın her şeyi anlatacağı için... Kayo Dugan'ın başının üstünde halatları koy vermek onu çarmıha germektir.
Джо, Дуган, Чарли, а за ними...
Önce Joey, ardından Dugan, şimdi de Charley, sırada...
Я предупреждал тебя, Дуган!
Seni uyarmıştım Dugan!
Дуган, в этой бутылке моча!
Dugan, bu şişede idrar var!
Дуган!
Dougan!
А помните торжественный вечер, когда Бобби застали... С Мэри Энн Дуган?
Peki ya baloda Bobby tuvalette Mary Ann Dugan'la yakalandığında?
Нас познакомил отец Джим Дуган на конференции.
Bir konferansta Peder Jim Doogan tanıştırdı.
Дуган подошел и сказал :
Doogan geldi ve ;
Вот его прямо не терпится увидеть снова. Микки Дуган.
Mickey Dugan'ı görmek için sabırsızlanıyorum.
Мэй Дуган много чем могла похвастаться, но не миниатюрностью.
Mae Dugan'ın çok olumlu yanı vardı ama ufak tefek değildi.
У меня такое чувство, что Дуган и все остальные постоянно надо мной смеются.
Demek istediğim Dugan ve arkadaşları sürekli benle eğleniyorlar.
Помню, миссис Дуган замахнулась на тебя шпателем...
Bayan Dugan'ın boya fırçasıyla seni kovalaması mı?
Отлично, Дуган, чувак, отлично играл, молоток!
- Dugan, adamım. İyi oyundu!
Мне казалось, тебе нравится Тим Дуган.
Tim Duggan'ı sevdiğini sanıyordum. Seviyorum.
Дуган всего два.
Duggan ise 2 seneden az bir süredir.
Дуган демонстрирует свою триумфальную собачью... подхалимскую игру, которой он так хорошо известен.
Ggan gerçekten üstün takip yeteneğini ve yalakalık koşusunu gösteriyor ki, bunlar onun en çok bilinen özellikleri.
Дуган падает!
Ooh! Duggan yere düşüyor!
И с такой нервотрепкой, я бы окончил так же, как и Тим Дуган через 10 лет, так что...
10 yıl sonra, sonum aynen Tim Duggan gibi olabilirdi.
Наш выпуск продолжит в прямом эфире Дженифер Дуган.. Дженифер..
Sözü şimdi olay yerindeki Jennifer Dugan'a bırakıyoruz.
Бринн Буковски, явитесь в кабинет директора Дуган.
Brynn Bukowski, Müdüre Dugan'ın odasına bekleniyorsunuz.
Бен Дуган.
Ben Dugan.
Мистер Дуган сообщил мне хорошие новости.
Bay Dugan, iyi haberleri vermek için aradı.
Кто Вы и где отец Дуган?
Sen de kimsin ve peder Doughan nerede?
Если это не отец Дуган, я не буду исповедоваться.
Eğer peder doughan yoksa, bunu yapmayacağım.
Отец Дуган!
Peder Dugan!
Отец Дуган, я не знаю, что сделать, чтобы все было в порядке.
Peder Doughan, İyi olucağım bi yol göremiyorum.
Дена Дуган, не смей так говорить!
Deena Doogan, bunu söylemeye cüret etme!
Наша жертва - Док Дуган.
Kurbanımız Doc Dugan.
Док Дуган мертв.
Doc Dugan öldü.
Даже ты знаешь, кто такой Док Дуган.
Demek sen bile Doc Dugan'ın kim olduğunu biliyorsun.
Док Дуган - один из двух квотербэков, выполняющий по 50 тачдаунов за год, и единственный, кто выкидывал мяч более чем на 3.000 ярдов, в течение 8 сезонов подряд.
Doc Dugan senede 50 sayı barajını geçen iki oyun kurucudan birisidir. Ayrıca sekiz senede 3.000 metre üzeri sayı yapan tek kişi.
"Док Дуган жив"
Doc Dugan yaşıyor.
Вы слышали о том, что Док Дуган мертв?
Doc Dugan'ın öldüğünü öğrendiniz mi?
Док Дуган.. Игровая футболка Дока Дугана?
Doc Dugan Jersey?
Дуган. Вот.
Dugan. " Al bakalım.
Настоящий Док Дуган. 500 баксов.
Genuine Doc Dugan. 500 dolar.
Док Дуган здесь с нами.
Doc Dugan'da bizimle birlikte.
Значит Док Дуган сейчас здесь?
Doc Dugan burada mı?
Док Дуган все еще жив?
Doc Dugan yaşıyor mu?
Спасибо, но мне не нужны подачки, мистер Дуган.
Teşekkür ederim ama sadakaya ihtiyacım yok Bay Dugan.
- Давай полезай, Дуган!
Bas gaza, Dugan!
Рэйчел Дуган, 54 года.
Rachel Dugan, 54 yaşında.
У всех наших жертв были маленькие дети, за исключением Рейчел Дуган, она же Круэлла, чей ребенок намного старше остальных.
Rachel Dugan yani Cruella hariç tüm kurbanların küçük çocukları var, onunki diğerlerinden çok daha büyük.
Марк Дуган.
Mark Dugan.
Привет Джей, это Бен Дуган. Я получил твое сообщение.
Mesajını aldım.