English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Д ] / Дэнс

Дэнс traduction Turc

24 traduction parallèle
Не могу поверить, наконец-то мы пришли на сквэр дэнс.
Sonunda dörtlü dansa geldiğimize inanamıyorum.
"Андэрграунд Дэнс"
"Underground dans partisi"
А теперь мальчики сядьте, белая бабуся покажет вам, как танцевать брейк-дэнс!
Siz oturun bebeler. Beyaz Kocakarı nasıl break-dance yapılır göstersin.
Мистер Дэнс.Как интересно выглядит ваше лицо.
Bay Dance, yüzünüz çok tuhaf.
Вам следовало бы ходить вниз головой, мистер Дэнс... и позволить всем видеть то, что вы скрываете.
Baş aşağıya durmalısınız, Bay Dance ve gizlediğiniz diğer yüzü görmemize olanak vermelisiniz.
- Просто Ривер-дэнс какой-то.
- Dans şovunda gibi.
Почем у вас лап-дэнс?
Kucak dansı ne kadar?
Хампти Дэнс? Это тебя заводит?
"The Humpty Dance" sana uyuyor mu, Nick?
У меня есть инструктор по пол-дэнс, который приведет тебя в форму.
Direk dansı çalıştırıcım var. Seni çabucak şekle sokacak.
Никогда бы не подумал отнести тебя к хардкор-дэнс-панк - электроник-типу девушек. Я знаю.
Sanırım ağır punk seven bir kız olduğunu fark etmemiştim.
Я.. я брала уроки пол-дэнс.
Direk dansı kursuna gitmiştim.
- Хорошей ночи! - Спасибо за лэп-дэнс, ёпта!
Pısırık çıktı koduğum!
- В смысле? В ту ночь, в Сеньор Дэнс, когда Лайл напился и потащил меня танцевать, ты сказал... что я и рядом с ним не должна быть.
Mezuniyet gecesinde Lyle sarhoş olup beni dans pistine sürüklediğinde olmam gereken son yerin onun yanı olduğunu söylemiştin.
- Брэйк-дэнс, Брэйк-дэнс 2.
- Sen var Breakin'1... -. I bile bu düşünmüyordu
Если Дэнс-хаус тебя не выберет, они идиоты.
"Dans Evi" demek... -... o kadar da aptal değilim.
- Неплохо. - Рядом с ним бывший игрок "Баффало Биллс" и владелец "Дэнс Авто-Коллижн" мистер Дэн Бальзамо со своим сыном,
Ona katılan, eski Buffalo Bills arka koşucusu ve Dan'ın Oto Tamiri sahibi Bay Dan Balsamo ve oğlu, 11 numara, Adam Balsamo.
Мы с Джейсоном супер хороши в Дэнс Дэнс Эволюшн
Jason ve Dance Dance Revolution'ı çok seviyorum
Значит, ты сбежал из "Дэнс Хауса"?
Sen şimdi "Dans Haus" tan kaçtın mı?
Да, это они. Дэнс Хаус.
"Dans Haus" arıyor.
В "Дэнс хаус". — Чё?
Danse Haus'a seçildim.
Что за "Дэнс"...
Danse...
Дэнс, подойди.
Dans sıra sende!
Это потрясающе, Дэнс, спасибо тебе.
Bu mükemmel Dans, teşekkür ederim.
Скеркл-дэнс!
Hup!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]