Ейси traduction Turc
68 traduction parallèle
Трейси тебе - не обычная женщина. А ты сказал ей такое,.. -... что мне не понравилось.
Demek istediğim, Tracy sıradan bir kadın değil bu öğlen sonrası, ona söylediklerin için sana gücendim.
ј еще есть ейси ƒжонс - дев € тилетний мальчишка в теле взрослого мужчины.
Ve Casey Jones yetişkin vücuduna hapsolmuş 9 yaşında bir çocuk.
" овут ейси ƒжонс.
Adım Casey Jones.
я теб € обыскалс €. ѕривет, ейси.
Her yerde seni arıyordum.
ƒобрый вечер. — вами ейси ¬ онг.
İyi akşamlar.
и спрашивать у них, как они этого достигли и что они могли бы посоветовать ей для меня, её дочери Трейси.
Onlara kızı hakkında ne gibi tavsiyeleri olabileceğini sorar.
Трейси, твое имя пишется через "Е" или через "Э"?
Tracie, "y" ile mi yoksa "i-e" ile mi yazılır?
Кейси приготовил ей сюрприз в номере для новобрачных. А я знаю Донну.
Casey ona bir balayı suitiyle sürpriz yapacakmış.
То, что Донна попалась, для меня даже лучше, ведь сейчас ей придется осознать, какой Кейси козел. Знаешь что?
Hey, biliyor musun ne?
И Трейси сказала, что теперь ей всего лишь надо получить одобрение окружного менеджера, но это простая формальность.
Bu gece Woody'nin Yeri'nde, İntiharı Engelleme Hattı için düzenlenen'Gençler İçin Güldür'yardım gecesi var. Eski garson Kenny'nin yerine aldığımız garson Kiki törenin sunucusu olacak.
Когда Кейси выйдет, я хочу, чтобы ты передал ей это сообщение.
Kacee çıkar çıkmaz ona şu mesajı iletmeni istiyorum.
Лейси не могла поверить, когда я рассказала ей, что ты собираешься жить с кем-то.
Lacey birisiyle taşındığını söylediğimde inanamadı.
В общем, они потусуются неделю в Нью-Йорке, пока Стейси не найдет другую страну, которую надо исправить, чтобы ей не пришлось работать над собой.
{ \ pos ( 192,220 ) } Neyse, bir hafta New-York'ta takılacaklar { \ pos ( 192,220 ) } ta ki Stacy kendi çalışmak zorunda kalmayacağı başka bir ülke tespit edene kadar.
КейСи, мой босс, не хочет, чтобы я говорила ей об этом.
K.C., patronum, ona söylememi istemiyor.
КейСи хотела, чтобы Урсула устроила истерику перед журналистами, а я сказала ей этого не делать, так что KейСи уволила меня.
K.C., Ursula'nın basının önünde ağlamasını istedi ben de tersini söyledim, K.C. de beni kovdu.
И я хотела сказать тебе, что я звонила КейСи и сказала ей, что если ты не будешь работать на агентство, я не буду их клиентом.
Ve K.C.'yi arayıp ona eğer onlarla çalışmazsan onların firmasından ayrılacağımı söyledim.
Единственный способ показать КейСи, на что я способна – это не дать ей узнать об этой вечеринке до тех пор, пока я не сделаю ее потрясающей.
Kendimi K.C'ye ispatlamam için bu partiyi harika bir şey yapana kadar partiyi öğrenmemeli.
Мама Мейси живет на ферме в Камберлэнде, Мэриленд. Позвони ей.
Macy'nin annesi Cumberland, Maryland'de bir çiftlikte yaşıyor.
— делай одолжение, проследи, чтобы ейси не смотрела HBO?
Bana bir iyilik yapar mısın? Kasie'nin HBO'yu izlemediğinden emin ol.
Наша жертва Стейси Коллинс.Ей 45
Kurbanımız Stacey Collins. 45 yaşında.
Я же собирался сделать ей предложение, Кейси.
Evlenme teklif edecektim Casey.
Ей, от том коментарии на счет бросания Лейси,
Lacey'i terk etmen hakkındaki söylediklerim hakkında...
Кейси, мы не можем позволить ей добраться до информации на этом компьютере
Casey, bilgisayardaki bilgilere giriş yapmalarına izin veremeyiz.
Рой Орбисон, Чарлтон Хестон, Каунта Бейси. У них всех был Е-type Jag.
Roy Orbison, Charlton Heston, Count Basie.
Я бы не говорил по телефону с Грейси, рассказывая ей почему папа видит ее только каждый второй уикенд
Gracie ile telefonda görüşüp ona neden babasının onu sadece hafta sonları görebileceğini anlatmak zorunda kalmazdım.
Так как твоя передача слишком высоколобая, чтобы освещать историю Кейси Энтони Ей даже не придется слишком сильно стараться.
İzleyicilerinin yarısını kaybettiği için bir sunucuyu kovmak pek mantıklı değil, eğer sorduğun buysa.
Лейси сказала, что она ей нравится и я подарил её ей.
Lacey onu sevdiğini söylemişti, ben de ona verdim.
Я держал её, пока Лейси резала ей горло.
Lacey onun boğazını keserken kızı tuttum.
Если я ей понадоблюсь — то я буду в церкви или в гараже Лейси, мой грузовик там чинят.
Bana ihtiyacı varsa, ya kilisede olacağım ya da kamyonetimin tamir olduğu Lacey'nin garajında. Tamam.
Думаю, Лейси хочет сказать... нет, даже я не могу противостоять ей
Bence Lacey'nin söylemeye çalıştığı şey... Yok, bunu ben bile kurtaramam.
Стейси не покидала свою комнату с того момента, как из школы сказали ей, что случилось с этой бедной девочкой.
Stacey odasından çıkmadı okul bize söylediğinden beri zavallı kıza ne oldu.
Нет, Трейси распускала слухи, что парень Софи все еще встречается с Майей.
Tracy, Sophie'nin sevgilisi hâlâ Maya'dan hoşlanıyor diye dedikodu yaymış etrafa.
Скоро 14-е ноября, я выступлю на ежегодном заседании руководства Си-си-эй... и объявлю, что у этой сети прогнозируется прибыль - впервые за пять лет!
14 Kasım geldiğinde, CCA'nın yıllık yönetim toplantısında ayağa kalkıp şöyle diyeceğim : Beş yıldan beri ilk defa kanalımız kâra geçmiş pozisyondadır.
¬ аш инструктор ейси ƒжонс.
Eğitmeniniz Casey Jones.
Гарри, это Си-4. Ей можно полгорода разнести. Хорошо.
Burada dünyaya bir delik açacak kadar C4 var.
Подставляет... я-е-т... си... ро...
İftira atmak.... I F T....
В смысле, ты правда ей говорил, Пейси?
Ona gerçekten söyledin mi Pacey?
Ей лучше поскорее закончитъся, потому что зрелый, ответственный Пэйси... он типа большого и толстого зануды.
- Her ne ise. Yakında bitse iyi olur çünkü olgun, sorumluluk sahibi Pacey çok sıkıcı bir herif.
Но перевтавал достаточно, чтобы изменять ей с Пэм Мэйси, Лори и Аннетт.
Tabii, zaten Pam Macy, Anette ve Laurie'yi aldatmayı yeterince uzun bırakamamıştın.
Трэйси Тернблэд, не хочешь ли ты сказать что мама Пенни не разрешила ей приходить сюда?
Tracy Turnblad, sen bana... Penny'nin annesinden izin almadan... buraya geldiğini mi söylemeye çalışıyorsun?
У меня есть телефон Стэйси, я ей позвоню.
Stacy'nin numarası var, onu arayacağım...
Грэйси, когда ей было три, пыталась произнести моё имя, но у неё получилось лишь "Дэнно".
Gracie üç yaşındayken adımı söylemeye çalışıyordu ve sadece "Danno" diyebiliyordu.
Думаю, надо будет... Надо будет позвонить Трэйси и сказать ей, что нам надо поговорить.
Tracy'i arayıp, konuşmamız gerektiğini söyleyeceğim.
Вы думаете что то кто напина ей по жопке имеет какое то отношение ко смерти Стэйси?
Sence bu kıçta patlayan müşterinin Stacey'nin ölümüyle bir ilgisi olabilir mi?
Лэйси выбрала пару туфель, которые, несомненно ты показала ей.
Lacey daha önce senin gösterdiğin bir çift ayakkabıyı seçti.
- Насчет Си Джея... это только ей можно так тебя называть, или нам тоже?
- Şu C.J. meselesi... Sana verdiği bir takma ad falan mı? - Yoksa biz de söyleyebilir miyiz?
Да, Стэйси, девочка из моего класса, сказала Дэнни, что я ей нравлюсь.
Stacy, sınıfımdaki kız Danny'ye benden hoşlandığını söylemiş.
Ќу, не думаю, что это послужит утешением дл € " рэйси √ ейтс.
Bunun şu anda Tracy Gates'i avuttuğunu sanmıyorum.
Ты идешь к ней, настаиваешь на том, чтобы купить ей выпить, потом нажимаешь Си-7 на музыкальном автоматеи просишь ее потанцевать.
Gidip, bir içki ısmarlamak için ısrar et. Sonra müzik kutusundan C-7'i aç ve onunla dans et.
Не дайте ей умереть как Лэйси.
Onun Lacey olarak ölmesine izin verme.
Земной Рик Си-137, Совет приносит извинение за своё ложное обвинение и с целью возмещения ущерба... за нашу ужасную ошибку, мы хотим наградить тебя этим талоном на бесплатную замену Морти, на случай е.. если твой текущий...
Dünya'dan Rick C-137 Konsey, yanlış ithamından dolayı özür diliyor. Korkunç hatamızın telafisi olarak da sana bu kuponu vermek istiyoruz. Bedavaya yedek Morty kuponu, şu anki Morty'nize bir şey olduğunda...