English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Е ] / Ефрейтор

Ефрейтор traduction Turc

29 traduction parallèle
Один плюгавый ефрейтор уже пытался – и погорел.
Küçük Onbaşı bunu denerse bozguna uğrar.
Чем объясните своё опоздание, обер-ефрейтор?
Gecikmeniz için mazeretiniz nedir, kıdemli onbaşı?
Герои не могут опаздывать, обер-ефрейтор.
Kahramanlar geç kalmaz! Bunu aklınızın bir köşesine yazın, kıdemli onbaşı.
Выйти из строя, обер-ефрейтор!
İleri çıkın, kıdemli onbaşı!
Вернитесь в строй, обер-ефрейтор!
Sıranıza dönün, kıdemli onbaşı!
- Ефрейтор, хватит.
- Onbaşı, Bu kadar yeter!
- Что, ефрейтор?
Bir şey mi oldu Onbaşı?
Ефрейтор, это распоряжение генерала Гинденбурга.
Bunlar General Hindenburg'un emirleri Onbaşı.
Военный госпиталь Пазевальк 10 ноября 1918 Вы не ослепли, ефрейтор.
Pasewalk Askeri Hastanesi Kasım 1918
Ефрейтор Вагнер уничтожил две пулемётные точки противника ; награждается "Железным крестом 2-й степени".
Onbaşı Wagner iki makineli tüfek yatağını havaya uçurdu ve böylece, Demir Haç'a layık görüldü.
Ефрейтор Раух помог парламентёрам пересечь линию огня. Награждается "Железным крестом 2-й степени".
Onbaşı Rauch hatlar arasında mesaj taşıdı ve Demir Haç'a layık görüldü.
Ефрейтор, гони сюда джип!
Teşekkür ederim. Arkadaşlar. Aracı getirelim.
Слезай со стены, ефрейтор.
Gidebiliriz. Uzman, buraya gel.
- Ефрейтор, сколько нам еще осталось?
Evet uzman. Söyle bakalım, durum nedir?
Эй, ефрейтор!
Sana söyledim!
- Ты хорошо проявил себя в бою, ефрейтор.
Bugün savaş alanında son derece iyiydin asker.
Ефрейтор Фернандез?
Kıdemli er Fernandez?
Ефрейтор Уэйкфилд?
Kıdemli er Wakefield?
Ефрейтор Грин?
Kıdemli er Green?
Ефрейтор 1-го класса, морская пехота.
Birinci sınıf piyade, ABD Deniz Kuvvetleri.
Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла.
Teslim olan, aynı zamanda kafasından vurulan adamımız Onbaşı Larry Martin. Scottsdale'den.
Когда я видел, что Торреса тащат в переулок той ночью, я думал, что на самом деле это был ефрейтор Холл в Арганде.
Torres'in o sokakta sürüklendiğini gördüğümü sandım ama gerçekte sürüklenen Arghanda'da Er Hall'du.
Ефрейтор из отделения А и другие?
A bölümündeki er ve diğerleri.
Ефрейтор Херман Велансуэла на проводе
Erbaş Herman Valenzuela telefonda.
Ефрейтор, 34-ый сухопутный.
Piyade. İzin ver de şu yüzüne bir bakayım.
Это ефрейтор в отставке Марк Симмонс.
İşte eski Onbaşı Mark Simmons.
Простите, ефрейтор.
Bize izin verir misin?
Ефрейтор, ты что-то видишь?
Ne görüyorsun söyler misin?
- Оставить, ефрейтор.
Hayır uzman, almıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]