Ехидны traduction Turc
13 traduction parallèle
Сынок, не обращай внимания. Он просто старый ехидный дурак.
Endişelenme tatlım, sadece eski bir kuyruk acısı var.
Пришлось вернутся к стойке, чтобы какой-то ехидный ублюдок позвонил наверх... чтобы получить для меня разрешение потрахаться.
Ben de resepsiyona gittim, alaycı herifin teki bana yatma izni vermek için üst katı aradı.
( ехидный смех за кадром )
Her şey yolunda mu?
( ехидный смех за кадром ) Я знаю, она видела твой член.
Sue'nun penisini gördüğünü biliyorum.
Папа говорил : "укажут путь шипы ехидны".
Babam "karıncayiyenin dikenleri rehberliğinde" demişti.
Это была не идея, а ехидный комментарий.
Bir şey düşünmedim. Alaycı bir yorum yaptım.
Может этот парень и ехидный придурок, но я не уверен, что он заслуживает 25 лет тюремного срока.
Adam gerçekten hapı yutabilir bu olayın adamın hayatının 25 yılını almasını gerektiğinden emin değilim.
Я знаю, что вы ехидный, самодовольный горожанин.
Art niyetli, kibirli bir şehirli olduğunu biliyorum.
И прежде чем вы отпустите ехидный комментарий... у меня есть мама. Моя мама. Вы хотите услышать мою новость?
Annem ve evet siz kötü bir yorum yapmadan söyleyeyim, bir annem var.
- Почему ты такой ехидный?
- Neden bu kadar iğneleyicisin.
Однажды я сделала ехидный комментарий о волосах Норы и Мэри-Луиза травила мою еду целый месяц.
- Bir seferinde... Nora'nın saçı hakkında bir eleştiride bulundum Mary Louise bir ay boyunca yemeğimi zehirledi.
Ты ехидный, Лу.
Lou, kedi gibisin.
Ибо свет сей - суть ехидны...
Konuşmalarına izin verin.