Жирдяи traduction Turc
16 traduction parallèle
Как здоровенные жирдяи скупают хавчик и потом жрут эту дрянь.
Habire bir şeyler yiyorlar.
Все жирдяи уроды.
Obezlerin hepsi sikilmişin tekidir.
Куда в частности входит раздувшаяся звезда серии фильма "Жирдяи", Джеф Портной.
Bu yıldızlardan biri Şişkolar filminin gazlı yıldızı, Jeff Portnoy...
Поднимайте их, жирдяи!
Eller yukarı aptallar!
Судя по снаряжению, я бы сказал что эти жирдяи собрались на медведя.
O koca çantalara bakacak olursak epey hazır gelmişler.
Да, только жирдяи на мопедах не разъезжают.
Evet, ama scooterlarına binen obezler eksik.
Такой вопрос – как здесь пролезут мистер и миссис Жирдяи?
Sorun şu ki ; Bay ve Bayan Dobişko bu aralıktan nasıl geçecek?
Йоу, жирдяи устроили вечеринку, на что уставился, мужик?
Partici tombul, neye bakıyorsun?
Сделаю себе новую обворожительную прическу, надену невероятно сексуальный наряд, который ей просто не по зубам, а потом развешу по всему театру ее школьные фотки, на которых она выглядит жирным карликом, чтобы напомнить ей... Что жирдяи остаются жирдяями на всю жизнь.
Öncelikle muhteşem yeni saçlar daha sonra onun kesinlikle giyemeyeceği seksi prova kıyafetleri ve sonra da tiyatroya gizlice girip bir kere şişkoysan her zaman şişko olacağını hatırlatmak için lise iki yıllığındaki fotoğraflarını her yere yapıştırmak.
Но зачем кому-то жирдяи типа Мэки?
Ama kim niye Macky gibi öküzleri kaçırmak istesin?
Жирдяи, прикованные к земле своими мясистыми ногами.
Şişman ayaklarıyla yeryüzüne mahkum dünyalı tembeller.
Жирдяи в накидках, сосущие апельсиновую газировку.
Battaniyeye sarılıp portakallı gazoz içen şişkolar.
Жирдяи на крыльце наш парень.
Adamımız bu. Verandadaki şişko olan.
ЖИРДЯЙ
ŞİŞKO
Как дела, ЖИРДЯЙ?
Ne haber ŞİŞKO! !
"Ваша скорость : ЖИРДЯЙ"
Hızınız :