Задница traduction Turc
2,162 traduction parallèle
Вся его задница воняла, потому что ему ОЧЕНЬ хотелось покакать.
Poposu iğrenç kokuyordu çünkü çok kakası gelmişti.
не пейте, даже если у вас готова отвалиться задница.
Geberseniz de içmeyin!
И перед сном помолюсь о том, чтобы его пернатая задница появилась здесь
Castiel'e o tüylü kıçını buraya getirmesi için dua ediyorum.
Твоя пернатая задница здесь, и ты говоришь ему : "Я не знаю"
O tüylü kıçını aşağıya indirmeli ve ona bilmiyorum demelisin.
Задница!
Kıç!
"Задница-браам Лин-двоеточие." Это совсем не смешно!
"Kıç-braham Lin-kolon." Komik bile değil.
Но от этих сидений у меня болит задница.
Ama bisiklet seleleri popomu acıtıyordu.
У него стальная задница.
Öküz herifin teki.
Чувак, будущее — полная задница, и все, живущие здесь — говённые мешки дерьма!
Gelecek tam bir bok yuvası. Burada kim yaşıyorsa tam bir bok kafalının tekidir!
Ты задница, но метафора хороша.
İşe yaramazsın ama güzel bir göndermeydi.
это просто твоя задница.
Kıyafettendir.
И я хочу услышать извинение перед тем как ее эгоистичная задница войдет в дом
O bencil kıçını eve sokmadan önce bir özür duymak istiyorum.
Он же лживая задница.
Yalancının önde gideni.
Я точно не могла сказать "задница"
Eminim "popondaki delik" dememişimdir.
Задница!
Kaba et!
Единственное, с чем я не смогу жить это - знать, что твоя самодовольная задница была здесь, строя из себя хорошего парня.
Dayanamayacağım tek şey,.. ... siz kendini beğenmişlerin dışarıda akıllı adamlar gibi davrandığınızı bilerek yaşamak.
" мен € есть отец, задница!
Benim bir babam var, götlek!
Ты просто задница.
Tam bir pisliksiniz.
О, вот твой член, а вот твоя задница.
Penisin ve kıçın gözüküyor. "
Боже, готов поспорить, что её задница оперы может петь.
Tanrım, götüyle opera söylüyordur o hatun.
- Да, Драма, в отличие от твоей моя задница все еще девственна.
- Evet Drama, senin aksine götüme dokunulmadı daha.
У меня с ипотекой полная задница.
Kredi faizlerim tekrar ayarlanacak.
Он говорил вещи которые... он поступил как свинья и задница.
Bir domuz ve bir ahmak gibi davrandığı söylemiş.
Свинья и задница?
Bir domuz ve bir ahmak mı?
Рэй, твоя задница - это произведение искусства.
Ray, popon bir sanat şaheseri!
Задница для Джеффа Вейнера.
Jeff'e verecek bir k * ç.
И я также сказал, что на нём задница.
Ayrıca onun popo olduğunu söyledim.
Би-19, моя задница.
B-19, kıçım.
Её зад? ( but [но ] созвучно с butt [ задница] )
"Makat" ı mı?
Такая задница, как ты - в армии?
Senin gibi bir serseriyi asker mi yapacaklar?
Ты говоришь так, как моя задница играет на гармошке.
Kıçımın mızıka çaldığı gibi konuşuyorsun.
Эх, как будто время остановилось, и твоя задница все в той же форме.
Hâlâ eskisi gibisin,... kalçan mı büyüdü?
Ты задница.
Hem de kıçınla.
5 км в час, задница
Saatte 5 kilometreymiş, hadi oradan!
- 145 фунтов, задница!
66 kiloymuş, hadi oradan.
Заткнись-задница?
- Kaz kafa?
Как твоя тощая задница могла бы помочь в бою в любом случае.
Sıska kıçının pek bir yardımı olmazdı zaten.
Но самое странное, то что единственная часть которая стареет это твоя задница.
Ama yaşlanmaya devam eden tek şey g.tün.
У тебя отличная задница, парень с кисточкой.
Hoş ve sıkı bir kıçın var boyacı.
У бабульки все еще отличная упругая задница.
Koca karının hâlâ oldukça sıkı bir kıçı var.
Единственное, что сечас поджарят, это твоя задница.
- Çekeceğin tek şey kendi ipin olacak. - Bak benim "zaman makinem" var.
И я бы давно подписала контракт с Фенмором, если бы ее тощая задница не пыталась засунуть его мне в глотку.
Eğer onun sıska kıçıyla karşılaşmak zorunda kalmasaydım, bir süre önce Fenmore ile imzalardım.
Слушай, по-моему у меня задница трусы съела прикрой меня.
Tamam, sanırım külotum araya kaçtı. - Önüme geç.
Я, пожалуй, обижу вашу маму, чтобы моя задница не растолстела.
Eğer popomun küçük kalmasına yardımcı olacaksa ben anneni gücendireceğim.
Моя задница отлично в них выглядела.
Onu giyince kıçım bir harika gözüküyordu.
- Спасибо. Но если на участке произойдет еще одно убийство, ваша задница на первой полосе, не моя.
Ama başka bir cinayet daha işlenirse benim değil, senin eteklerin tutuşur.
Мой брат – лицемерная задница.
Kardeşim kendini düşünen bir pislik.
Почему ты не сказала ему что у него ещё и задница отличная?
Güzel bir kalçası olduğunu da söyle, tam olsun.
Это большие, как задница, сирены.
Fırtına uyarısı veren cinsten hem de!
У тебя большая задница.
Gerçekten de büyük bir popon var.
- Ах ты, невежественная задница.
- Kara cahilin tekisin.