English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ З ] / Зачем ты такое говоришь

Зачем ты такое говоришь traduction Turc

25 traduction parallèle
Райан. Зачем ты такое говоришь?
Ryan, neden böyle bir şey söyleyesin ki?
Зачем ты такое говоришь
Bunu söylemen çok kötü.
Зачем ты такое говоришь?
Neden böyle konuşuyorsun?
- Зачем ты такое говоришь?
- Neden böyle bir şey söyledin
Зачем ты такое говоришь?
Niye böyle şeyler söylüyorsun?
Зачем ты такое говоришь? А?
Şimdi neden böyle bir şey dedin ki sen?
Вот зачем ты такое говоришь?
Niye bunu sormak zorundasın sanki?
Зачем ты такое говоришь?
Neden öyle dedin şimdi?
Зачем ты такое говоришь? - Просто зайди сюда.
Niye böyle dedin ki?
Зачем ты такое говоришь?
Neden böyle söyledin ki şimdi?
Что? Зачем ты такое говоришь?
- Neden böyle bir şey söyledin?
Зачем ты такое говоришь?
- Neden böyle şeyler söylüyorsun?
Мам, зачем ты такое говоришь?
- Ne diye böyle bir şey söyledin?
Э... зачем ты такое говоришь?
Niye böyle şeyler söylüyorsun yahu?
Зачем ты такое говоришь? !
- Neden böyle şeyler söylüyorsun?
Зачем ты такое говоришь?
Neden öyle diyorsun ya?
Зачем ты такое говоришь.
- Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Что? Зачем ты говоришь такое?
Neden böyle şeyler diyorsun?
Зачем ты мне говоришь такое?
Niye bu tarz kelimelerle konuşuyorsun benimle?
Если я такое ничтожество, как ты говоришь, зачем ты тогда так меня поддерживал?
Madem o kadar aşağılık bir karakterim vardı,... neden bana o kadar destek oldun?
Зачем ты такое даже говоришь?
Neden böyle bir şey söyleyesin ki?
Зачем ты говоришь ей такое?
Niye öyle söyledin?
Ты зачем мне такое говоришь?
Neden bana bunu söyledin ki?
Юн СанВа, ты зачем перед ребенком такое говоришь?
Kızının yanında böyle konuşma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]