Изрёк traduction Turc
14 traduction parallèle
Великий белый помощник изрёк :
Böyle buyurdu Büyük Yardımcı!
Изрёк Макиавелли.
Dedi, Machiavelli.
Помни, что Шекспир изрёк :
Tıpkı Shakespeare'nin de dediği gibi...
" то же до наглой парочки, Ѕог изрек,... что ни Ћоки, ни Ѕартлби не будет позволено вернутыс € в рай.
Küstahlıklarından dolayı.. .. Tanrı ne Loki'nin ne de Bartleby'nin.. .. cennete girmelerine asla izin vermedi.
Еще, ты изрек?
"Daha fazla" mı demek sen?
Брэд, дружок, кто сие изрек :
Brad baksana.
Господи, спасибо, что позволил мне присутствовать, когда Тейлор изрек это.
Taylor bunu söylediğinde onunla aynı odada olduğum için şükürler olsun.
Один философ изрек : в тайну пирамид, как в тайну разума проникнуть невозможно.
Piramitlerin gizemi, duyularla anlaşılamıyor.
И изрек он троице.
"Size doğrusunu söyleyeyim."
И ангел изрек :
Sonra melek dedi ki...
Да будет мир, господь изрек, аминь.
Richard'ın Tragedyası Will.
Изрек в Оверлэнд Парке штата Канзас сопредседатель Психиатрического Департамента.
Overland Park Psikoloji Departmanı eşbaşkanı böyle diyor demek.
- О Боже. И это изрек 19-й сценарист "Копа из Санта-Моники".
Ve bu da "Santa Monica Cop"'un 19. yazarı.
"Мне отмщение", - изрек Господь.
İntikamımı alacağım lordum.