English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ И ] / Икота

Икота traduction Turc

58 traduction parallèle
У меня икота.
Hıçkırık tuttu.
Моя икота...
Hıçkırıklarım yüzünden...
Одна икота.
Hıçkırıktan başka hiçbir şey.
У меня икота. Надо натереть ей шею льдом.
Hey, boynunu biraz buzla ovalım.
От их идеального устройства икота нападает.
Bu tip Özel tasarlanmış alarmlar midemi bulandırıyor.
А когда у вас меч в горле,..... что будет если на вас нападет икота?
Kılıcı yuttuğunuz sırada, yani boğazınızdayken..... hıçkırık tutarsa ne oluyor?
У нас маленькая... икота.
Küçük bir.sorunumuz var.
Ну, это если у тебя еще и икота.
O dediğin sadece hıçkırık için yapılır.
Ну, прошла твоя икота?
Hıçkırığın bitti mi?
Икота!
Hıçkır.
Может, просто икота.
Belki de sadece bir tutukluktur.
Икота.
Hıçkırık.
Это точно. По крайней мере, икота прошла.
Doğru, ama en azından artık hıçkırmıyorum.
У вас начнётся икота, мистер Дьюи.
Yapman gereken şeyler var.
По крайней мере, моя икота прошла.
İyi tarafı, hıçkırığım geçti.
Его звали Дон-Су О, и он был худой и бледный, как рисовая бумага. И у него была постоянная икота.
- Soo'ymuş, o kadar zayıf, o kadar solgunmuş ki ve hiç geçmeyen bir hıçkırığı varmış.
- Когда у вас началась икота?
- Hıçkırık ne zaman başladı?
Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного.
Ona sürekli hıçkırığın, çok daha ciddi bir şeyin belirtisi olabileceğini söylesen nasıl olur?
Но икота вернулась?
Hıçkırık tekrar başladı mı?
А потом у моей матери икота - и я на похоронах
Ve sonra annem hiçkiriga yakalandi, ve ben cenazedeydim.
" мен € рефлюкс... кислотный рефлюкс и посто € нна € икота... она уже очень долго она прекращалась на некоторое врем €, но потом становилось... хуже
Reflüm var... Asit reflüsü. Ve, uh, kötüleştiği zaman... hıçkırık tutuyor.
- По крайней мере это не икота.
- Hiç olmazsa hıçkırık değildi.
- У нее была икота.
- Sadece hıçkırıyordu.
У нее была икота.
Sadece biraz hıçkırıyordu.
Икота.
Hıçkırıyordu.
Ты знаешь, от шампанского у меня икота.
Şampanya bende hıçkırık yapıyor.
Эээ... икота.
Bir.. hıçkırık?
Последний раз, когда у меня была икота, я чувствовал, что моя диафрагма как-будто испытывала смещения.
En son hıçkırık tuttuğunda, diyaframım yer değiştirmek istiyormuş gibi hissettim.
Маленькая икота на "Радио Рок".
Radyo Rock gemisini hıçkırık tuttu.
Чудесно, теперь у Лили началась икота.
Alın size Hıçkırık Lily.
Мда, моя икота прошла.
Hıçkırığım geçti.
Его прежние врачи не понимали, что его икота...
Önceki doktorlar hıçkırıkların farkına varmamış.
Никаких признаков проблем с сердцем или артериями, но его уже целую неделю мучает икота. Классно!
Kalp veya atardamar sorunu yok ama bir haftadır hıçkırıp duruyormuş.
Патологическая икота плюс потеря равновесия.
Patolojik hıçkırıklar ve denge bozukluğu.
Потеря равновесия. Патологическая икота. Утечка воздуха между лёгкими.
Denge kaybı, patolojik hıçkırık, akciğerlerden hava sızıntısı kırık uyluk kemiği ve şimdi de taşikardi.
Ещё одно на диафрагмальном нерве — постоянная икота.
Diyafram sinirindeki ard arda hıçkırmana yol açtı.
Ага, вдруг икота, и позвоночнику хана.
Evet, hıçkırık tutabilir ve omurganı kırabilirsin.
Сравним, к примеру, с достатком обычного жителя округа Икота.
Echota şehrindeki en önemli kişiyle kıyasladığımızı varsayarsak?
Большинство жителей округа Икота живут в трейлерах.
Echota şehrinin çoğu karavanda yaşar.
Возможно, вселенную просто замучала икота.
Belki de bu geçici bir kozmik sıkıntıdan ibarettir.
Просто икота.
Endişelenmeyin.
У человека была икота.
Adamı hıçkırık tutmuştu.
Ой, что-то икота напала.
Ufak hıçkırıklar.
У меня еще икота.
Bir de hıçkırık tuttu.
Расширенные вены, слабое сердцебиение, икота...
Boynundaki damar şişmiş seyrek kalp atışları ve bu hıçkırıklar.
Меня душила икота.
Hıçkırıklarla kalmıştım.
Вопли, рёв, стон и икота!
- Sırasıyla siğiller, çıbanlar ve et beni!
Икота МакГи?
Hıçkırık McGee?
Её зовут не Икота МакГи.
Adı Hıçkırık McGee değil.
Даже если у него икота, я и ей заражусь.
Hıçkırığına kadar bana bulaşacak.
Икота?
Hıçkırıklar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]