Индийски traduction Turc
174 traduction parallèle
Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
Çorabının teki için Hindistan'dan gelen bir mihrace vardı.
В Нью-Бедфорде была часовня китобоев. Не многие уходили в Индийский или Тихий океаны, не посетив ее.
Aynı kasabada balina avcılarının ziyaret etmeden Hint veya Pasifik Okyanusu'na pek açılmadıkları küçük bir kiliseleri vardı.
Индийский или китайский?
Hint usûlü mü yoksa Çin mi olsun?
Индийский.
Hint usûlü olsun.
Блондинка танцует Индийский Шимми, рыженькая
Sarışın olan Hint, kızıl olansa Çin şimi dansı yapıyor.
- Чай. - Индийский или китайский?
- Hint çayı mı, yoksa Çin çayı mı?
Океан, который он тебе подарил Индийский океан, правильно?
Şu sana verdiği okyanus, ( * )'Hint Okyanusu'ydu, doğru mu? ( * ) Ç.N. ;
Но при столь непродолжительном визите я бы не стал тратить слишком много времени на индийский вопрос, м-р.
Kısa bir gezide... Hint sorununa fazla zaman harcayamam, Bay Walker.
Индийский отказ от насилия.
Hindistan'ın "şiddet karşıtlığı".
Вот, великолепный шелковый индийский билет.
Bu muhteşem Hint ipeğinden bilet.
Индийский трактат о любви. Прочитай, там надпись.
Yazıyı oku.
Тут индийский ресторан неподалеку.
Aşağıda bir Hint Lokantası var.
.. Солнце, море, индийский инжир, Эмпидокл, Архимед.
.güneş, deniz, frenk incirleri, Empedocles, Archimedes.
Мы наконец выбрались из ужасающей жары Красного моря в Индийский океан.
Sonunda Kızıl Deniz'in korkunç sıcaklığından Hint Okyanus'una geçtik.
- Да, это индийский суп.
Evet. Bir çeşit Hindistan çorbası.
Куда едем - в индийский или в японский?
Ee, Hindu mu, Japon mu?
В индийский или в японский?
Hindu mu, Japon mu?
- Знаешь, как будет Джерри по-индийски?
- Hintçe Jerry'nin ne anlama geldiğini biliyormusun?
И на нём индийский кушак, как у Келли Грина.
Üzerinde yeşil bir kemer vardı.
Индийский ублюдок!
Soysuz Hintli.
Индийский, конечно.
Hint çayı, tabii ki.
И прямо сейчас я на каком-нибудь гигантском мониторе в Музее Ричарда Уилкинса... окруженный группой детишек, сидящих по-индийски, заглядывающих мне в лицо, со страхом и изумлением.
Ve şu anda çocuklar, Richard Wilkens Müzesı'ndeki dev ekranın etrafını çevirmiş, yüzüme hayret ve korkuyla bakıyordur.
Да, знаете, например, старый 1960 индийский рок-н-ролл.
Evet. Bilirsiniz, eski, 1960'ların Hint rock'n'roll müziği.
Это индийский артефакт 18-го столетия из Калькутты.
- O bir 18. yüz yıl Hindu yapıtı. Calcutta'dan.
В следующий раз когда будешь онанировать садись по индийски.
Gelecek sefere, Hintli stilinde otur.
Люблю этот индийский лён.
Bu kumaşı sevdim. Oldukça şık.
По крайней мере, готовить индийский обед я ее научила.
En azından ona Hint yemekleri yapmasını öğrettim. Gerisi Tanrı'ya kalmış.
Индийский кинжал 17-го века?
17. yüzyıl Hint hançeri ve Roma?
Только не говорите, что мы по-индийски в кругу рассядемся.
Kızılderili çemberi şeklinde oturmayacağız, değil mi?
И все же шелк поступает на индийский рынок, не так ли?
Ama yine de ipek Hint pazarlarına ulaşıyor.
Мужчина, упавший с 62 этажа, - индийский врач с сомнительной репутацией Джалан Отсол из корпорации "Долина цветов". Он мертвый лежит на дороге.
... 62. kattan düşen kimliği belirsiz adam Çiçekler Vadisi Şirketinin sahibi tartışmalı Hintli doktor Jalan Otsal'dan başkası değil.
На Мэдисон только что открылся отличный индийский ресторан.
Madison'da yeni açılan harika bir Hint lokantası var.
- Индийский? С удовольствием.
Hint lokantası mı?
Очень, очень острый индийский карри, в который кладут красный перец чили.
Gerçekten acı Hint körisi ve acı biberle yapıyorlar.
А через 20 минут вы узнаете, что в принципе это индийский Хэллоуин.
Ve ancak yirmi dakika kadar sonra sizler bunun bir Hint kutlaması olduğunu öğrenirsiniz.
Я подумала мы могли бы сходить в Шведско-Индийский ресторан.
Hint-İsveç karışımı olan şu yere gidebiliriz diye düşünüyordum.
Но ты же знаешь, наши девушки не знают как приготовить настоящий индийский карри.
Ama çalışanlarımız bu işi bilmiyor. İlk işimiz onlara Hint yemeği pişirmeyi öğretmek.
Какой-то индийский препарат для расслабления мышц.
Bir çeşit Hint yapımı kas gevşetici.
Какой знаменитый индийский поэт написал песню "Даршан до гхашнаям"?
"Darshan For Ghanshyam" şarkısının sözleri hangi ünlü Hint şairine aittir?
- [Индийский центр] Пока, Мадбад.
LYNCH SERVİS TAŞIMACILIĞI
Я горячий индийский парень.
Ben tatlı Hintli oğlanım.
Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина "На скорую руку" попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.
Hindu dostum, bu olay senin Kwik-e-Mart'ının yeni bir lezzet dalgasının merkezine yerleşmesi için bir fırsat.
Ага, значит, индийский салат недостаточно хорош для тебя.
Harika, Mısır Salatası sana yetmiyor mu?
Мам, из чего индийский салат?
Anne, Mısır Salatası da ne oluyor?
У нас здесь есть индийский хлеб.
Şimdi de Etiyopya ekmeğimiz oldu.
Это индийский космический корабль.
Gemi bir Hint roketi.
Индийский космический корабль изменил ход истории!
Hint gemisi tarihi yeniden yazdı!
Это индийский ресторан, где кошки прыгают по столам?
Kedinin masaların üzerine atladığı Hint restoranı mı?
М.Найт Шьямалан - индийский режиссер из Фили.
M. Night Shyamalan, Philadelphia'lı Hintli yönetmen.
Ага, представляю себе индийский брак по договору! - Не выпендривайся, дебил!
Umarım sorun etmediniz.
Индийский?
Ne?