Ирландцы traduction Turc
194 traduction parallèle
Шотландцы и ирландцы у нас слезы вызывают.
" İngilizcenin tamamen yok olduğu yerler bile var
Ирландцы, ведут в восьми играх... Я помещу этот чертов... Замри, ублюдок!
Irish 74 yard çizgisinde 8 numarasya oynuyor... bırak onu siktimin'... kal orda yoksa ananı sikerim!
Ирландцы.
İrlandalılar.
Ирландцы, как всегда, притащили за собой беду.
İşte bak. İrlandalılar. Sorunlarını gene buraya taşıyorlar.
Я ничего не знаю о уеллийцах, но ирландцы уже высадились.
Gallilerden henüz bir bilgi yok ama İrlandalılar karaya çıkmış!
Какого черта ирландцы будут сражаться за англичан?
İrlandalılar, İngilizlerin safında dövüşerek ne halt ettiğini sanıyor ki?
Ирландцы.
İrlandalılar!
Они убежденные ирландцы-католики, у нас в семье пять детей, меня считают хорошей девочкой.
Katı İrlandalı Katolikler. Beş çocuktan biriyim. İyi çocuğum.
Ирландцы и Русские ищут его.
İrlandalılar ve Ruslar onu arıyor.
Он должен по быстрому осуществить обмен прежде чем Ирландцы найдут его.
İrlandalılar onu bulmadan işi halletmesi gerekiyor.
На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Her ulustan köpekler var İrlanda, Galler ve Danimarkalı Ruslar, Hollandalılar, Dalmaçyalılar Hatta Çin'den ve İspanya'dan köpekler
Сегодня мы все - ирландцы.
Herkes İrlandalı bu gece.
- А ирландцы каждый раз выигрывали.
Ve İrlandalılar her atışta kazanıyordu.
- Чокнутые придурки ирландцы.
- Şu İrlandalılar, deliler.
"В то время как Север захватывает Юг, ирландцы захватывают Нью-Йорк".
- Kuzey, Güney'i istila ederken İrlandalılar New York'u istila ediyor.
Когда появились ирландцы, город лихорадило.
İrlandalılar geldiğinde, şehir telaş içindeydi.
Плывите обратно, тупые ирландцы!
- İrlanda'ya geri dön, aptal İrlandalı!
Во-первых, никто из ныне живущих не сможет добиться того, чтобы все ирландцы проголосовали за одного кандидата.
- Sebebi şu ki, hiç kimse İrlandalıların oylarını toplayamaz. - Ben toplarım.
Ирландцы, поляки, немцы — все.
İrlandalılar, Polonyalılar, Almanlar, hepsi ama hepsi.
Ирландцы, поляки, немцы.
İrlandalı, Polonyalı, Alman.
Да тут еще Англия встряла, со своими ганноверцами, а ирландцы примкнули к ним.
- Fakat kısa süre sonra rezil İngiltere işe karıştı. - Eh doğal olarak, İrlandalılar da bize katıldı.
Когда ирландцы еще бегали в набедренных повязках, эти парни были самыми умелыми воинами на Земле.
İrlandalıların hala kasık kuşağı taktığı dönemde bu adamlar dünyanın en gelişmiş savaşçılarıydı.
Черные, белые, поляки, ирландцы, итальянцы, это не имеет значения.
Zenci, beyaz, Polyak, İrlandlalı, İtalyan, hiç farketmez.
Ирландцы же поют когда напьются, не?
Alkol aldıktan sonra İrlandalılar şarkı söyler, öyle değil mi?
Суть в том, что Ирландцы - намного более эмоциональны.
İrlandalılar duygusallıktan uzaktır, olgusuna rağmen.
Ирландцы не могут так выглядеть из-за их лица...
İrlandalıysanız yapamazsınız bunu, çünkü bir yüzünüz vardır.
После того, как двадцать лет Ирландцы не могли найти себе даже самую хуевую работу у нас появился президент.
Yirmi yıl sonra bir İrlandalı lanet bir işi halledemeyince önderlik bize geçti.
А я-то думал ирландцы пьют, когда кто-то умирает.
Biri öldüğünde İrlanda'lıların içtiklerini düşünüyordum.
- Все ирландцы такие шумные?
- Bütün İrlandalılar bu kadar gürültülü müdür?
Все ирландцы поют?
İrlandalı erkeklerin hepsi şarkı söyler mi?
Только самые зрелые ирландцы.
Sadece aleti gerçekten büyük olanlar söyler!
Мы, ирландцы - крепкие парни!
Biz İrlandalı delikanlılar belirsizizdir, ve ruh halimiz bir mikrop gibidir.
Очень смешно, ирландцы!
Siz İrlandalılar yok musunuz!
По большей части на меня работают ирландцы.
Benim için çalışanların çoğu İrlandalıdır.
Боевые ирландцы ( название атлетической команды Университета Нотр-Дам ( США )
Notre Dame - Savaşan İrlandalılar.
Китайцы строили железные дороги, ирландцы строили, а потом заполняли собой тюрьмы....
Çinliler demiryollarını döşediler. İrlandalılar hapisleri yaptılar ve sonra doldurdular.
Привет вам, друзья ирландцы и дамы-ирландцы.
Sevgili İrlanda'lı bayanlar, baylar.
Ирландцы подарили миру тюремный фургончик, молочный коктейль с клевером и народные танцы, в которых не надо двигать руками!
İrlanda'nın dünyaya hediyeleri ; mahkum arabası, şemrak şeyk..... ve tabii ki kollarınızı sallamaya gerek olmayan halk dansları.
О нет, северные ирландцы тоже устроили парад!
Olamaz! Kuzey İrlanda'nın da geçit töreni var.
Отличный был день Святого Патрика, пока не появились ирландцы.
İrlandalılar gelene kadar, ne kadarda yerinde bir törendi.
Ты знал, что название Нотр Дам - французское, а команда - ирландцы?
"Notre Dame" kelimelerinin fransızca olduğunu biliyor muydunuz, ama takım İrlanda için oynuyor?
Неудивительно, что ирландцы не приняли его.
İrlandalıların onu sahiplenmemesine şaşırmamak gerek.
Слушай, если с нами будет такой человек, ирландцы восстанут.
Bak, bu tarzda bir adam yanımızda olursa, halkımız yeniden yükselecektir.
Все эти ирландцы, пакистанцы, ниггеры, гребаные цыгане, пидоры, извращенцы и даже чертовы женщины.
Mülteciler, zenciler lanet çingeneler, sapıklar ve hatta kadınlar.
Ирландцы любят надираться.
İrlandalılar sarhoş olmaya bayılır.
Ирландцы, теперь шотландцы.
Önce İrlandalılar, şimdi de İskoçlar.
Вы ведь тоже ирландцы?
Siz de İrlandalısınız, değil mi?
Все стопроцентные ирландцы
Bizim mahalle saf kan İrlandalı'dır.
Они что, ирландцы?
Bunlar bir, İrlandalılar iki!
- Ирландцы.
- İrlandalılar.
Поганые ирландцы!
Lanet olası İrlandalılar!